Home > Industrie/Domeniu > Traducere şi adaptare

Traducere şi adaptare

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Categorii 17333Terms

Adăugare termen nou

Contributors in Traducere şi adaptare

Traducere şi adaptare > Traducere

Actul de vorbire

Limbă; Traducere

O acţiune efectuate prin utilizarea o rostire a comunica în discursul sau scris, care implică de referință, ale forței sau efect. Acest nivel de sensul este numită și forța ...

standardizare

Limbă; Traducere

Practica prin care ţintă textul lingvistice alegeri tind să fie mai puţin variat decât în textul sursă. Una din legile lui Toury traducere.

limba ţintă (TL)

Limbă; Traducere

Limba textul tradus din unei anumite limbi sursă.

zero traducere

Limbă; Traducere

Un caz în cazul în care conţine textul-ţintă nu echivalentul a un articol de text sursă. Multe reprezentate prin simbolul O.

Voce

Limbă; Traducere

Un concept abstract, adesea folosit de traducători literare cu referire la stilul narativ şi ritmul de autorul textul sursă care trebuie să fi înţeles pentru a produce un ...

Universul de discurs

Limbă; Traducere

Întregul domeniu, domeniu, cadrul instituţional şi contextul cultural a textului înconjurător.

versiunea

Limbă; Traducere

Utilizarea sa tehnică denotă o textul-ţintă în care atât de multe modificări, completări sau bucăţile au fost făcute că acesta nu poate corect trebuie numit o ...