Home > Industrie/Domeniu > Traducere şi adaptare

Traducere şi adaptare

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Categorii 17333Terms

Adăugare termen nou

Contributors in Traducere şi adaptare

Traducere şi adaptare > Traducere

coerența

Limbă; Traducere

Un standard care toate bine formate textele trebuie să îndeplinească şi care prevede că relaţiile gramaticale și lexicală "stea împreună" şi sens general ca text.

coeziune

Limbă; Traducere

Cerința ca o secvență de propoziţii afişa gramaticale și lexicală relaţii care asigura continuitatea suprafeței structura text.

propoziţie despicată

Limbă; Traducere

o propoziţie structurată în două părţi. Prima parte, compusă din it + a fi, este destinată să sublinieze o bucată specială de informaţii, ex. a fost doamna Smith cea care i-a dat ...

Covert traducere

Limbă; Traducere

Termen inventat de Juliane House (1977). o traducere care ascunde ceva care trădează foreignness a unui text sursă. Spre deosebire de traducere cu semnificaţie clinică, o ...

rândul culturale

Limbă; Traducere

O metaforă care a fost adoptat de studii culturale orientate spre teoreticieni traducere pentru a se referi la analiza de traducere în contextul culturale, politice şi ...

deconstrucţie

Limbă; Traducere

O teorie filosofice, centrat în activitatea de Jacques Derrida și aliat poststructuralism și postmodernism, care interoghează limba, descoperă mai multe interpretări a textelor şi ...

gen

Limbă; Traducere

Formelor convenţionale de text care asociate cu anumite tipuri de ocazie sociale sau evenimente comunicative (de exemplu, ştiri raport, editorial, Reţetă de gătit).