Home > Industrie/Domeniu > Traducere şi adaptare

Traducere şi adaptare

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Categorii 17333Terms

Adăugare termen nou

Contributors in Traducere şi adaptare

Traducere şi adaptare > Traducere

paratext

Limbă; Traducere

Aceste elemente în plus faţă de corpul principal de text, cum ar fi titluri, titlurile şi notele de subsol.

cuvânt de onoare

Limbă; Traducere

Limba utilizată, aşa cum este vorbită sau scrisă. a se vedea, de asemenea, langue.

patronajul

Limbă; Traducere

Competențele care pot în continuare sau împiedica citirea, scris sau re-scris de literatură, care are implicații pentru ceea ce poate sau nu poate obţine tradus. Îngrijorarea cu ...

Postcolonialism

Limbă; Traducere

O abordare largă culturale la studiul de puterea relaţiile dintre diferite grupuri, culturi sau popoarele în cazul în care limba și literatura traducere poate juca un rol.

poetica

Limbă; Traducere

Favorizat genuri, motive populare şi canonizat texte care alcătuiesc repertoriul literare o anumită limbă şi cultură.

polysemy

Limbă; Traducere

În cazul în care un singur cuvânt are două sau mai multe simţurile (ex. gura ca parte a organismului şi ca parte a unui râu).

poststructuralism

Limbă; Traducere

O reacţie la opiniile "ştiinţifice" comandate Structuralismul, poststructuralism a apărut în anii 1960 ca o mișcare filozofică critice bazate pe theorization şi destabilizarea ...