![](/template/termwiki/images/likesmall.jpg)
Home > Industrie/Domeniu > Software; Traducere şi adaptare > Internationalization (I18N)
Internationalization (I18N)
Industry: Software; Traducere şi adaptare
Adăugare termen nouContributors in Internaţionalizare (I18N)
Internationalization (I18N)
font asociere
Software; Internaţionalizare (I18N)
Asociere automată a unui font care conţine ideographs cu un font care nu conţine ideographs. Acest lucru permite utilizatorului pentru a introduce caracterele ideografice, indiferent de font care ...
font de rezervă
Software; Internaţionalizare (I18N)
Mecanism pentru a furniza o alternativă pentru font de caractere care nu se execută de către reprezentabil fontul original. Înţelege scripturi complexe şi efecte tipografice. Font de rezervă este o ...
scrisoare
Software; Internaţionalizare (I18N)
(1) Elementul de bază al unui alfabet. (2) Un nivel superior de abstractizare decât caracterul. De exemplu, atât în spaniolă "CH" şi daneză "AA" pot fi considerate ca fiind ...
globalizării
Software; Internaţionalizare (I18N)
Procesul de dezvoltare-un miez de program ale cărui caracteristici şi codul de proiectare nu se bazeaza numai pe o singură limbă sau locale. În schimb, designul lor este dezvoltat pentru intrare, ...
font
Software; Internaţionalizare (I18N)
Nume dat la un anumit stil de text. În schimb, un font este o punere în aplicare a un tip de caractere.
sortare tastele
Software; Internaţionalizare (I18N)
Reprezentări numerică a unui element fel bazate pe localizare norme specifice de sortare. O cheie de sortare constă din mai multe componente ponderate care reprezintă scenariul unui personaj, ...
punctul de cod, codul sau element de
Software; Internaţionalizare (I18N)
(1) Amestec de biţi minim care poate reprezenta o unitate de text codificat pentru prelucrare sau de schimb. (2) Un index într-o pagină cod sau un standard Unicode.