Home > Industrie/Domeniu > Software; Traducere şi adaptare > Internationalization (I18N)
Internationalization (I18N)
Industry: Software; Traducere şi adaptare
Adăugare termen nouContributors in Internaţionalizare (I18N)
Internationalization (I18N)
spaţierii caracterelor
Software; Internaţionalizare (I18N)
Un personaj cu o lăţime diferită de zero.
tremă
Software; Internaţionalizare (I18N)
Cele două puncte de mai sus plasat o vocală, cum ar fi "A", "O", şi "U", care sunt folosite în limbile germană şi alte state europene pentru a indica o schimbare în ...
nonspacing caracter
Software; Internaţionalizare (I18N)
Un personaj, cum ar fi o diacritică, care nu are sens de la sine, ci se suprapune un caracter adiacent pentru a forma un al treilea personaj.
octet-comandă marca (BOM)
Software; Internaţionalizare (I18N)
Caracter Unicode U + FEFF-sau sa noncharacter imagine în oglindă, U + FFFE-utilizat pentru a indica ordinea octet de un flux de text. Prezenţa unui BOM la începutul unui fişier text este un indiciu ...
forme poziţionale
Software; Internaţionalizare (I18N)
Se referă la forma unui personaj care variază în funcţie de poziţia personajului într-un cuvânt. De exemplu, în arabă personajul "ha" poate lua orice de patru forme, în funcţie de ...
client coordonatele
Software; Internaţionalizare (I18N)
Coordonatele relative ale unei zone fereastră sau client astfel cum se specifică de către sistem sau aplicaţii. Clientul coordonate a se asigura că o aplicaţie poate utiliza valori coerente de ...
indexare de serviciu
Software; Internaţionalizare (I18N)
Un serviciu de bază de Windows NT, Windows 2000, Windows XP şi care extrage conţinutul din fişiere şi construieşte un catalog indexat pentru a facilita căutarea eficientă şi rapidă. Serviciul de ...
Glosare dezvoltate
Jeanne De Rougemont
0
Terms
1
Glosare
0
Followers