Home > Industrie/Domeniu > Traducere şi adaptare
Traducere şi adaptare
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Categorii 17333Terms
Adăugare termen nouContributors in Traducere şi adaptare
Traducere şi adaptare > Traducere
adaptarea culturale
Traducere şi adaptare; Traducere
Editarea unui text pentru a se potrivi cu aspectele culturale de limba ţintă.
echivalarea
Traducere şi adaptare; Traducere
Utilizarea unui set fraza în limba ţintă pentru a traduce o expresie idiomatice din limba sursă.
traducătoare
Traducere şi adaptare; Traducere
Un traducator care preia munca la o companie de traducere sau localizare, dar nu este direct angajate de către companie.
bi-directionala de limbi
Traducere şi adaptare; Traducere
Bi-directionala limbile sunt care scrie text de la dreapta la stânga şi numerele de la stânga la dreapta, cum ar fi limbile arabă şi ebraică.
Teoria Skopos
Traducere şi adaptare; Traducere
Un concept din domeniul studiilor traducere care cuprinde ideea că traducerea şi interpretarea ar trebui să ia în considerare în primul rând de functia de text sursă şi ...
echivalență dinamică
Traducere şi adaptare; Traducere
O abordare în traducere primul ridicate de Eugene Nida.
Localizare
Limbă; Traducere
Procesul de adaptare a unui produs sau serviciu de la o anumită limbă, cultură şi dorit locală "-şi uite-simt."
Sub-categories
- Biblie (13)
- Gestionare terminologie (3456)
- Internaţionalizare (I18N) (5833)
- Localizare (L10N) (2253)
- Memorie de traducere (122)
- Traducere (9347)
- Traducere automată (52)
- Unitate (6)