Home > Industrie/Domeniu > Traducere şi adaptare
Traducere şi adaptare
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Categorii 17333Terms
Adăugare termen nouContributors in Traducere şi adaptare
Traducere şi adaptare > Traducere
segmentul
Traducere şi adaptare; Traducere
O parte din documentul ţintă, care este stocat în traducere cu traducerea corespunzătoare. , De obicei, delimitată de semne de punctuaţie.
terminologie
Traducere şi adaptare; Traducere
Preferat termeni tehnici sau cuvinte folosite de către o anumită companie.
manele
Traducere şi adaptare; Traducere
Procesul de a obţine o idee de o traducere. Acest lucru este în mod normal asociate cu Machine traducere - software-ul care produce o traducere aproximativă de o propoziţie.
justificare
Traducere şi adaptare; Traducere
Cum textul este aliniat pe pagina. Cele mai multe text este aliniat la partea stângă a paginii. Cu toate acestea, în documentele care conţin coloane sunt adesea centrul ...
spaţierea selectivă a caracterelor
Traducere şi adaptare; Traducere
Cantitatea de spaţiu dintre caracterele adiacente. Acest lucru poate fi mărită pentru titluri.
Localizare
Traducere şi adaptare; Traducere
Procesul de editare a unui produs pentru o piaţă specifică (de obicei străini) din punct de vedere cultural şi lingvistic.
nou traducere
Traducere şi adaptare; Traducere
O traducere literală înapoi în limba sursă. Folosit pentru a face sigur că s-a păstrat sensul original.
Sub-categories
- Biblie (13)
- Gestionare terminologie (3456)
- Internaţionalizare (I18N) (5833)
- Localizare (L10N) (2253)
- Memorie de traducere (122)
- Traducere (9347)
- Traducere automată (52)
- Unitate (6)