Home > Blossary: Semiotics

Kategori:

Company: Lain-lain

187 Terms

Created by: federica.masante

Number of Blossarys: 31

My Terms
Collected Terms

Komunikasi sinkron adalah komunikasi di mana peserta dapat berkomunikasi 'secara real time' - tanpa penundaan yang signifikan. Fitur ini ikatan bersama kehadiran atau tidak adanya produsen (s) dari teks dan fitur teknis dari medium. Komunikasi sinkron adalah selalu komunikasi interpersonal.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Comunicare sincronă este comunicarea în care participanţii pot comunica "în timp real" - fără întârzieri importante. Această caracteristică legături împreună prezenţa sau absenţa de producător a textului şi caracteristicile tehnice ale mediului. Comunicare sincronă este invariabil interpersonale de comunicare.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Ini adalah istilah Saussure untuk apa yang kemudian disebut hubungan paradigmatik. The 'rumusan' asosiasi tanda linguistik termasuk sinonim, antonim, mirip-terdengar kata-kata dan kata-kata fungsi gramatikal yang sama.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Acesta era termenul folosit de Saussure pentru a defini ceea ce mai apoi au fost numite relații paradigmatice. Asociaţiile „convenționale” de semne lingvistice includ sinonime, antonime, paronime şi cuvinte cu funcţie gramaticală asemănătoare.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Artikulasi mengacu pada tingkat struktural dalam kode semiotik. Kode semiotik telah baik artikulasi tunggal, artikulasi ganda atau tidak ada artikulasi. Sebuah kode semiotik yang memiliki 'artikulasi ganda' (seperti dalam kasus bahasa verbal) dapat dianalisis ke dalam dua tingkat struktur abstrak: tingkat yang lebih tinggi yang disebut 'tingkat artikulasi pertama' dan tingkat yang lebih rendah - 'tingkat artikulasi kedua' .

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Articularea se referă la planurile structurale din cadrul codurilor semiotice. Codurile semiotice au fie o singură articulare, dublă articulare, fie nici o articulare. Un cod semiotic care are „dublă articulare” (ca în cazul limbajului verbal) poate fi analizat pe două planuri structurale abstracte: un plan superior numit „prima articulare” şi un plan inferior - „a doua articulare”.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Saussure menekankan bahwa hubungan antara penanda dan petanda linguistik adalah sewenang-wenang: link di antara mereka tidak diperlukan, intrinsik atau 'alami'. Dia menyangkal pengaruh extralinguistic (eksternal ke sistem linguistik). Filosofis, hubungan ontologis adalah sewenang-wenang: awalnya, tidak ada bedanya apa label yang kita melekat pada hal-hal, tapi tentu saja tanda-tanda yang tidak sosial atau historis sewenang-wenang (setelah tanda telah datang ke dalam eksistensi historis kita tidak bisa seenaknya mengubah penanda). Saussure memfokuskan pada tanda-tanda linguistik, sedangkan Peirce ditangani secara lebih eksplisit dengan tanda-tanda dalam media apapun, dan mencatat bahwa hubungan antara penanda dan yang ditandakan mereka bervariasi dalam kesewenang-wenangan - dari kesewenang-wenangan radikal tanda simbolis, melalui kesamaan persepsi penanda untuk ditandakan dalam tanda-tanda ikonik , untuk kesewenang-wenangan minimal tanda-tanda indexical. Ahli semiotik Banyak yang berpendapat bahwa semua tanda yang sampai batas tertentu sewenang-wenang dan konvensional (dan dengan demikian tunduk pada manipulasi ideologis).

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Saussure a subliniat că relația dintre semnificant şi semnificat este arbitrară, explicând că legătura dintre aceștia nu este necesară, intrinsecă sau „naturală”. Acesta nega influenţe extralingvistice (externe sistemului lingvistic). Relaţia este ontologic arbitrară și din punct de vedere filozofic: iniţial nu contează ce etichete ataşăm lucrurilor, dar bineînțeles, semnele nu sunt arbitrare din punct de vedere social sau istoric (după ce un semn a intrat în istorie nu putem schimba în mod arbitrar semnificanţii). Saussure s-a axat pe semnele lingvistice, în timp ce Peirce s-a ocupat în mod explicit de semne în orice mediu, menţionând că relaţia dintre semnificanţi şi semnificatele lor variază în arbitrarietate - de la arbitrarietatea radicală a semnelor simbolice, la similitudinea percepută a semnificantului cu semnificatul în semnele iconice, până la arbitrarietatea minimă ale semnelor indiciale. Mulți semioticieni susţin că toate semnele sunt oarecum arbitrare şi convenţionale (şi prin urmare predispuse la manipulare ideologică).

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Modernisme mengacu pada gerakan melintasi seni di Barat yang dapat ditelusuri ke abad kesembilan belas, berada di ketinggian dari sekitar 1910 sampai 1930, dan bertahan sampai sekitar tahun 1970-an. Itu ditandai paling luas dengan penolakan terhadap tradisi dan seni sebagai imitasi. Ini melibatkan lintas fertilisasi-yang cukup besar antara seni dan antara berbagai bentuk di berbagai negara. Dalam seni visual itu termasuk Kubisme, Dadaism, Surealisme dan Futurisme.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Modernismul se referă la o mişcare artistică în Occident care datează de la sfârşitul secolului al XIX-lea, culminând în jurul anilor 1910-1930, şi a persistat până pe la sfârşitul anilor '70. A fost caracterizat în mare ca o respingere a tradiţiei şi a artei ca imitaţie. A implicat combinări însemnate între Arte şi diversele sale forme din diferite ţări. În artele vizuale include cubismul, dadaismul, suprarealismul şi futurismul.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Dalam beberapa konteks naturalisme dianggap sebagai bentuk reduksionis realisme yang menawarkan representasi rinci namun dangkal dari penampilan hal (verisimilitude), berbeda dengan modus yang mencerminkan pemahaman yang lebih dalam, lebih mendalam dari 'esensial' sifat mereka (kurang spesifik dan lebih 'khas').

Domain: Language; Industri/Domain: General language

În unele contexte, naturalismul este privit ca o formă reducţionistă de realism care oferă reprezentări detaliate, dar superficiale ale lucrurilor (verosimilitudine), in contrast cu un mod care reflectă o înţelegere mai adâncă a naturii lor „esenţiale” (mai puţin specific şi mai mult „tipic”).

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Barthes berpendapat bahwa perintah penandaan yang disebut makna dan konotasi menggabungkan untuk menghasilkan ideologi dalam bentuk mitos - yang dideskripsikan sebagai urutan ketiga penandaan. Populer penggunaan istilah 'mitos' menunjukkan bahwa ia merujuk kepada keyakinan yang terbukti palsu, tetapi semiotic penggunaan istilah tidak serta-merta membuktikan ini.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Barthes susţine că ordinele de semnificaţie numite denotaţie şi conotaţie se combină pentru a produce ideologie sub forma mitului, care a fost descris ca fiind al treilea ordin de semnificaţie. Utilizarea populară a termenului „mit” se referă la credinţe care pot fi false, însă utilizarea semiotică a termenului nu sugerează aceasta în mod necesar.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Roland Barthes memperkenalkan konsep pelabuhan. Elemen linguistik dalam teks (seperti keterangan) dapat berfungsi untuk 'jangkar' (atau membatasi) pembacaan lebih disukai dari suatu gambar (sebaliknya penggunaan ilustrasi dari suatu gambar dapat jangkar teks verbal yang ambigu).

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Roland Barthes a introdus conceptul de ancorare. Elementele lingvistice dintr-un text (precum legenda unei ilustraţii) pot ajuta la „ancorarea” (sau constrângerea) interpretărilor unei imagini (invers, utilizarea în scop ilustrativ a unei imagini poate ancora un text ambiguu).

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Dalam model Jakobson's komunikasi linguistik ini dianggap sebagai salah satu fungsi utama dari tanda. Fungsi ini mengacu pada pembangunan hubungan antara addresser dan Penerima.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

În modelul comunicării lingvistice descris de Jakobson, aceasta este una dintre funcţiile cheie ale unui semn. Funcţia fatică se referă la construirea unei relaţii între adresator şi adresant.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Dalam penggunaan umum, istilah ini mengacu kepada penggambaran dari sesuatu dalam setiap media dalam bentuk teks. Namun, sebagai kamus standar mengingatkan kita, representasi adalah sesuatu yang merupakan singkatan atau di tempat sesuatu yang lain - yang tentu saja apa yang sebut ahli semiotik tanda. Semiotika foregrounds dan problematizes proses representasi.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

În utilizarea generală, acest termen se referă la descrierea unui lucru în orice mediu sub forma unui text. Totuşi, precum dicționarele standard ne reamintesc, o reprezentare este acronimul pentru un lucru sau reprezintă altceva - care este desigur ceea ce semioticienii numesc un semn. Semiotica pune în prim plan şi problematizează procesul de reprezentare.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Modalitas mengacu pada status realitas diberikan atau diklaim oleh teks, tanda atau genre. Klasifikasi Peirce tentang tanda dalam hal modus hubungan dari kendaraan tanda untuk acuan yang mencerminkan modalitas mereka - transparansi jelas mereka dalam kaitannya dengan (modus simbolis, misalnya, memiliki modalitas rendah).

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Modalitatea se referă la statutul de realitate acordat sau pretins de către un semn, un text sau un gen. Clasificarea semnelor făcută de Peirce în funcţie de relaţia pe care o are vehiculul semnului cu referentul său reflectă modalitatea lor - transparenţa lor aparenţă în raport cu ,,realitatea\" (de exemplu modul simbolic are o modalitate scăzută).

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Tujuan mimetis di dalam representasi melibatkan upaya untuk erat meniru atau mensimulasikan fitur diamati realitas eksternal seolah-olah ini sedang dialami secara langsung dan tanpa mediasi.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Scopul mimetic al reprezentării implică o încercare de a imita sau de a simula trăsăturile evidente ale unei realităţi exterioare, ca şi când aceasta ar fi trăită în mod direct şi nemijlocit.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Metonym adalah kiasan melibatkan menggunakan salah satu menandakan berdiri selama ditandakan yang berhubungan langsung dengan itu atau terkait erat dengan itu dalam beberapa cara, terutama substitusi efek untuk penyebab.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Un metonim este o figură de stil în care un semnificat este folosit în locul altuia, cu care are legătură directă sau apropiată, mai ales ca înlocuire a efectului cu cauza sa.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Istilah ini mengacu pada kecenderungan untuk bagian diwakili harus diambil sebagai refleksi yang akurat dari keseluruhan yang diambil sebagai berdiri untuk. Itu mungkin lebih akurat disebut sebagai kesalahan synecdochic.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Acest termen se referă la o tendinţă a părţii reprezentate de a fi considerată ca o reflecţie exactă a întregului care se consideră exprimat. Poate fi numită mai exact eroarea sinecdotică.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Metafora mengungkapkan asing (dikenal dalam sastra jargon sebagai 'tenor') dalam hal akrab ('kendaraan'). Tenor dan kendaraan yang biasanya tidak terkait: kita harus membuat lompatan imajinatif mengenali kemiripan yang menyinggung metafora yang segar. Secara semiotic, metafora yang melibatkan satu menandakan bertindak sebagai penanda yang mengacu pada yang agak berbeda menandakan. Metafora awalnya tampak tidak konvensional karena mereka tampaknya mengabaikan 'harfiah' atau ternyata kemiripan.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Metafora exprimă ceva ce este nefamiliar (,,conţinut\", în jargonul literar) în termeni familiari (,,vehiculul\"). Conţinutul şi vehiculul nu au în mod normal legătură unul cu altul: trebuie să facem un efort de imaginaţie pentru a recunoaşte asemănarea la care face referire noua metaforă. În termeni semiotici, o metaforă implică un semnificat care acţionează ca un semnificant, şi care se referă la un semnificat destul de diferit. Iniţial metaforele par neconvenţionale deoarece par a ignora asemănările ,,literare\" sau denotative.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Dalam model Jakobson's komunikasi linguistik ini dianggap sebagai salah satu fungsi utama dari tanda. Fungsi ini mengacu pada kode dalam tanda dapat ditafsirkan.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

În modelul comunicării lingvistice a lui jakobson aceasta este considerată o funcţie cheie a unui smen. Această funcţie se referă la codurile în cadrul cărora poate fi interpretat semnul.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Istilah 'media' digunakan dalam berbagai cara oleh teori yang berbeda, dan mungkin termasuk kategori luas seperti pidato dan tulisan atau cetak dan penyiaran atau berhubungan dengan bentuk teknis khusus dalam media komunikasi massa (radio, televisi, Surat Kabar, majalah, buku, foto, film dan catatan) atau media komunikasi interpersonal (telepon, Surat, Faks, e-mail, video-conferencing, chat berbasis komputer sistem).

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Termenul ,,mediu\" este folosit în multe feluri de către diferiţi teoreticieni, şi poate include categorii largi, cum ar fi vobirea şi scrierea, imprimarea şi transmiterea, sau se pote referi la forme tehnice specifice comunicării de masă (radio, televiziune, ziare, reviste, cărţi, fotografii, filme şi înregistrări) sau comunicării interpersonale (telefon, scrisori, fax, email, video-conferinţă, sisteme de mesagerie pe bază de computer).

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Semioticians menekankan mediatedness pengalaman, mengingatkan kita bahwa kita selalu berurusan dengan tanda-tanda dan kode, tidak dengan realitas objektif unmediated.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Semioticienii subliniază caracterul mijlocit al experienţei, amintindu-ne că avem întotdeauna de-a face cu semne şi coduri, nu cu o realitate obiectivă nemijlocită.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Saussure's konsepsi makna adalah murni struktural, relasional dan diferensial - arti tanda-tanda dilihat sebagai berbaring di hubungan sistematis mereka satu sama lain. Sebaliknya, referensial makna adalah representasi dari referents tanda-tanda dan teks. Dalam model transmisi komunikasi, makna disamakan dengan konten.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Concepţia lui Saussure despre înţeles a fost pur structurală, relaţională şi diferenţială - înţelesul semnelor era văzut ca fiind cuprins în relaţia lor sistematică unul cu altul. Prin contrast, înţelesul refernţial este reprezentarea referenţilor în semne şi texte. În modelul de comunicare prin transmitere, înţelesul este sinonim cu conţinutul.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Marshall McLuhan (1911-1980) adalah seorang sarjana sastra Kanada yang menikmati status kultus internasional sebagai media guru pada 1960-an. 'McLuhanism' adalah istilah yang kadang-kadang digunakan untuk merujuk kepada gagasan bahwa 'medium adalah pesan', yang memiliki setidaknya empat makna yang jelas:) bahwa media bentuk isinya (yaitu bahwa sifat media memiliki implikasi untuk jenis-jenis pengalaman yang dapat menjadi yang terbaik ditangani dengan itu); b) yang menggunakan media penting dalam dirinya sendiri (misalnya menonton televisi atau membaca buku adalah pengalaman dalam diri mereka sendiri tanpa konten eksplisit); c) bahwa 'pesan' media adalah 'dampak' telah di masyarakat; d) bahwa 'pesan' media adalah transformasi kebiasaan persepsi penggunanya.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Marshall McLuhan (1911-1980) a fost un om de ştiinţă literar canadian care s-a bucurat de un statut internaţional de guru media în anii 1960. ,,McLuhanism\" este un termen folosit uneori pentru a se referi la noţiunea introdusă de acesta potrivit căreia ,,mediul este mesajul\", care a avut cel puţin patru înţelesuri aparente: a) că mediul îşi formează conţinutul (adică natura oricărui mediu are implicaţii asupra tipului de experienţă care poate fi cel mai bine trăită prin intermediul său); b) că folosirea unui mediu este importantă în sine (de exemplu privitul la televizor sau cititul cărţilor sunt experienţe în sine, indiferent de conţinutul explicit); c) că ,,mesajul\" unui mediu este ,,impactul\" pe care acesta îl are în societate; d) că ,,mesajul\" unui mediu este transformarea pe care o produce la nivelul obiceiurilor perceptuale ale utilizatorilor săi.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Meskipun tanda-tanda dapat dilihat dalam bentuk material dari kata-kata, gambar, suara, tindakan atau objek, hal-hal tersebut tidak memiliki makna hakiki dan menjadi tanda-tanda hanya ketika kita berinvestasi mereka dengan makna. Tanda-tanda seperti itu tidak memiliki eksistensi material: hanya tanda kendaraan memiliki substansi materi.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Deşi semnele pot fi distinse în forma materială a cuvintelor, a sunetelor, a imaginilor, a actelor sau a obiectelor, aceste lucruri nu au un înţeles intrinsec şi devin semne doar atunci când le ataşăm un sens. Semnele ca atare nu au o existenţă materială: doar vehiculul semnului are o substanţă materială.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Materialisme adalah seorang idealis anti-dan anti-esensialis posisi yang mengkritik abstraksi esensialis dan reifikasi dan pengurangan formalis substansi dengan bentuk dan hubungan. Hal ini realis bahwa dunia dipandang sebagai memiliki yang bandel sendiri yang menolak niat kami. Materialis (kadang-kadang disebut materialis budaya) menekankan hal-hal seperti representasi tekstual dari kondisi-kondisi material dari realitas sosial (seperti kemiskinan, sakit dan eksploitasi), kontingensi sosial-budaya dan sejarah praktik menandakan, dan spesifisitas dan sifat fisik media dan tanda-tanda (ditekan dalam transparansi kode dominan realisme estetika).

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Materialismul este o poziţie anti-idealistă şi anti-esenţialistă care critică abstractizările şi materializările esenţialiste şi reducerea formalistă a substanţei la forme şi relaţii. Este realist în măsura în care lumea este privită ca având o fiinţare proprie recalcitrantă, care rezistă intenţiilor noastre. Materialiştii (numiţi uneori şi materialişti culturali) subliniază lucruri cum ar fi reprezentarea textuală a condiţiilor materiale ale realităţii sociale (cum ar fi sărăcia, boala şi exploatarea), contingenţa socio-culturală şi istorică a practicilor de semnificare, şi specificitatea şi proprietăţile fizice ale mediilor şi ale semnelor (suprimate în transparenţa codurilor dominante ale realismului estetic).

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Berbeda dengan komunikasi antar pribadi (komunikasi 'satu-ke-satu'), istilah ini biasanya digunakan untuk merujuk kepada komunikasi 'satu-ke-banyak', meskipun dictinction ini cenderung mengabaikan pentingnya komunikasi dalam kelompok kecil (tidak 'satu 'atau' banyak '). Sementara komunikasi massa dapat 'hidup' atau direkam, ini terutama asinkron - hidup dua arah komunikasi melalui media massa terjadi hanya dalam kasus khusus seperti radio atau televisi 'telepon-in' (yang melibatkan komunikasi interpersonal yang kemudian disiarkan) .

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Spre deosebire de comunicarea interpersonală (comunicarea de la ,,unu-la-unu\"), acest termen este de obicei folosit pentru a se referi la comunicarea de la unul la mai mulţi, deşi această distincţie tinde să treacă cu vederea importanţa comunicării din grupurile mici (nici ,,unul\", nici ,,mai mulţi\"). În timp ce comunicarea de masă poate fi ,,în direct\" sau înregistrată, ea este în primul rând asincronă - comunicarea în direct în două sensuri printr-un mediu de masă are loc doar în cazuri speciale, cum ar fi apelurile radio sau televizate (care implică o comunicare interpersonală transmisă pe loc).

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Konsep markedness diperkenalkan oleh Jakobson dapat diterapkan ke Polandia dari oposisi yang paradigmatik (misalnya laki-laki laki-laki). Peralatan penanda (seperti lelaki/perempuan) terdiri dari bentuk 'ditandai' (dalam hal ini, kata laki-laki) dan bentuk 'ditandai' (dalam hal ini laki-laki kata). Penanda 'ditandai' dibedakan oleh beberapa fitur semiotic khusus (dalam hal ini penambahan awal fe-). Ditandai atau ditandai status tidak hanya berlaku untuk penanda tetapi juga untuk signifieds mereka.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Caracterul marcat introdus ca termen de Jakobson se poate aplica polilor unei opoziţii paradigmatice (de exemplu bărbat/ femeie). Perechile de semnificanţi (ca de exemplu bărbat/femeie) conţin o formă nemarcată (în acest caz cuvântul bărbat), şi o formă marcată (în acest caz cuvântul femeie). Semnificantul marcat este diferit prin folosirea unei caracteristici semiotice speciale (îna cest caz adăugarea prefixului fe-). Statutul de marcat sau nemarcat se aplică nu numai semnificanţilor, ci şi semnificaţilor lor.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Derrida menggunakan istilah ini untuk mengacu pada "metafisika kehadiran" dalam budaya Barat - khususnya di phonocentrism, dan landasan pada 'transenden menandai' sebuah mitos. Logosentrisme juga dapat merujuk kepada bias penafsiran biasanya tak sadar yang hak komunikasi linguistik atas 'non-verbal' revealingly bernama bentuk komunikasi dan ekspresi, dan lebih dari perasaan unverbalized; hak logosentrisme baik mata dan telinga atas modalitas sensorik lain seperti sentuhan.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Derrida a folosit acest termen pentru a se referi la ,,metafizica prezenţei\" din cultura vestică - în special la fonocentrismul său, şi la faptul că acesta este fondat pe un semnificat transcendent mitic. Logocentrismul se poate referi şi la o direcţie interpretativă tipic inconştientă care favorizează comunicarea lingvistică, nu formele non-verbale de comunicare şi expresie, şi nici senzaţiile nonverbalizate; logocentrismul favorizează mai curând ochiul şi urechea, nu alte modalităţi senzoriale cum ar fi pipăitul.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Kekeliruan bahwa makna teks yang terkandung di dalamnya dan benar-benar ditentukan oleh sehingga semua pembaca harus lakukan adalah untuk 'mengambil' makna ini dari tanda-tanda di dalamnya. Sikap ini mengabaikan pentingnya 'melampaui informasi yang diberikan' dan membatasi pemahaman untuk decoding (dalam arti sempit) sifat tekstual (bahkan tanpa referensi untuk kode).

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Enunţul eronat potrivit căruia înţelesul unui text se regăseşte în el şi este complet determinat de acesta, astfel încât cititorul nu trebuie decât să-i extragă înţelesul din semnele pe care le conţine. Această afirmaţie ignoră importanţa trecerii dincolo de informaţiile date şi limitează înţelegerea la decodificarea (în sensul cel mai restrâns) a proprietăţilor textuale (chiar fără a se folosi de coduri)

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Menurut determinis linguistik pemikiran kita (atau 'pandangan dunia') ditentukan oleh bahasa - dengan penggunaan yang sangat bahasa verbal dan / atau oleh struktur-struktur tata bahasa, perbedaan semantik dan ontologi inbuilt dalam sebuah bahasa. Sebuah sikap yang lebih moderat adalah bahwa berpikir mungkin 'dipengaruhi' daripada tak terhindarkan 'ditentukan' oleh bahasa: ini adalah proses dua arah, sehingga jenis bahasa yang kita gunakan juga dipengaruhi oleh cara kita melihat dunia.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Conform determiniştilor lingvistici gândirea noastră (sau ,,viziunea asupra lumii\") este determinată de limbaj - chiar prin folosirea limbajului verbal şi/sau de structurile gramaticale, distincţiile semnatice şi ontologiile din caadrul unei limbi. O afirmaţie mai moderată este aceea că gândirea poate fi mai curând ,,influenţată\" decât inevitabil ,,determinată\" de către limbaj: este un proces în dublu sens, astfel încât tipul de limbaj pe care îl folosim este de asemenea influenţat de modul în care vedem lumea.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Ini adalah istilah-istilah Saussure's. Langue mengacu pada sistem abstrak aturan dan Konvensi sistem signifying - ini independen, dan pra-ada, masing-masing pengguna. Pembebasan bersyarat mengacu pada beton contoh penggunaannya. Untuk Saussurean ahli semiotika, apa hal-hal paling yang mendasari struktur dan aturan sistem semiotic sebagai keseluruhan daripada pagelaran tertentu atau praktek-praktek yang hanya contoh penggunaannya. Whilst Saussure tidak menyibukkan diri dengan pembebasan bersyarat, struktur langue tentu dinyatakan oleh studi pembebasan bersyarat. Menerapkan gagasan untuk sistem semiotic secara umum daripada hanya bahasa, perbedaan adalah satu di antara sistem semiotic dan penggunaannya dalam teks-teks tertentu dan praktik.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Aceşti termeni aparţin lui Saussure. ,,Limbajul\" se referă la sistemul abstact de reguli şi convenţii ale unui sistem de semnificare - existând independent de şi anterior utilizatorilor individuali. ,,Cuvântul\" se referă la exemplele concrete de folosire ale limbajului. Pentru semioticianul Saussure, cel mai mult contează structurile interioare şi regulile unui sistem semiotic ca tot unitar, nu performanţele specifice sau practicile, care sunt doar exemple ale folosirii sale. În timp ce Saussure nu s-a ocupat de cuvânt, structura limbajului este evident dezvăluită de studiul cuvântului. Aplicând această noţiune sistemelor semiotice în general, nu doar limbajului, distincţia se face între sistemul semiotic şi modul în care el este folosit în texte specifice şi în practică.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Media seperti televisi dan film dianggap oleh beberapa ahli semiotik sebagai seperti 'bahasa' (meskipun ini diperebutkan oleh orang lain). Ahli semiotik umumnya mengacu pada film, televisi dan program radio, poster iklan dan sebagainya sebagai 'teks', dan untuk 'membaca' media seperti televisi dan foto. Model linguistik sering menyebabkan ahli semiotik ke pencarian untuk unit analisis di media audio-visual yang analog dengan yang digunakan dalam linguistik.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Mediile precum televiziunea şi filmul sunt privite de către unii semioticieni ca ,,limbaje\" (deşi acest lucru este viu contestat de alţii.) Semioticienii se referă de obicei la filme, la programele de televiziune şi de radio, la postere şi aşa mai departe ca la ,,texte\", folosind termenul de ,,citire\" a unor medii precum televiziunea şi fotografiile. Modelul lingvistic i-a determinat de multe ori pe semioticieni să caute în media audio-vizuală unităţi de analiză analoage cu cele folosite în lingvistică.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Istilah ini digunakan untuk merujuk kepada korespondensi, paralel, atau kesamaan dalam, pola sifat atau hubungan dari) dua struktur yang berbeda, b) unsur-unsur struktural dalam dua struktur yang berbeda dan c) elemen struktur pada tingkat yang berbeda dalam struktur yang sama. Beberapa ahli teori menggunakan homologi istilah dalam banyak cara yang sama.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Termenul este folosit pentru a se referi la corespondenţe, parelele, sau similitudini între proprietăţile, modelele sau relaţiile dintre a) două structuri diferite; b) elemente structurale din două structuri diferite şi c) elemente structurale de la niveluri diferite din cadrul aceleiaşi structuri. Mulţi teoreticieni folosesc termenul omologie aproximativ în acelaşi sens.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Ironi adalah kiasan retoris. Ini adalah semacam tanda ganda di mana "tanda literal 'menggabungkan dengan yang lain biasanya tanda untuk menandai makna berlawanan. Namun, pernyataan dan berlebihan juga dapat ironis.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Ironia este o figură de stil retorică. Este un fel de semn dublu înc adrul căruia semnul literal se combină cu un alt semn de obicei pentru a transmite înţelesul opus. Totuşi, atât exagerările cât şi modestia pot fi ironice.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Sementara intertextuality panjang biasanya digunakan untuk merujuk ke link ke teks lain, semacam link terkait apa yang mungkin disebut 'intratextuality' - yang melibatkan hubungan internal dalam teks. Dalam kode tunggal (misalnya kode fotografi) ini akan hanya hubungan sintagmatik (misalnya hubungan gambar dari satu orang ke orang lain dalam foto yang sama).

Domain: Language; Industri/Domain: General language

În timp ce termenul ,,intertextualitate\" ar fi de obicei folosit pentru legătura cu alte texte, o legătură asemănătoare este ceea ce se poate numi ,,intratextualitate\" - relaţiile interne din cadrul textului. În cadrul unui singur cod (de exemplu un cod fotografic) acestea ar fi pur şi simplu relaţii sintagmatice (de exemplu relaţia imaginii unei persoane cu alta din aceeaşi fotografie).

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Gagasan semiotik diperkenalkan oleh Kristeva intertextuality berhubungan terutama dengan teori pascastrukturalis. Intertextuality mengacu pada berbagai link dalam bentuk dan isi yang mengikat teks ke teks lain. Setiap ada teks dalam hubungannya dengan orang lain. Meskipun utang dari teks ke teks lain jarang diakui, teks berutang lebih pada teks-teks lain daripada pembuat mereka sendiri.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Noţiunea semiotică de intertextualitate introdus de Kristeva este asociată în primul rând cu teoreticienii poststructuralişti. Intertextualitatea se referă la diferite legături dintre formă şi conţinut care leagă un text de altele. Fiecare text există în relaţie cu altele. Deşi datoriile unui text faţă de altele sunt rar recunoscute, textele le datorează mai multe altor texte decât propriilor lor autori.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Istilah ini, yang digunakan oleh Jonathan Potter, mengacu pada kode dan kode tekstual interpretatif tersedia bagi mereka dalam masyarakat interpretatif yang menawarkan mereka potensi untuk memahami dan juga - di mana kode-pengguna memiliki modal simbolik yang sesuai - untuk menghasilkan teks yang mempekerjakan kode ini .

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Acest termen, folosit de Jonathan Potter, se referă la codurile interpretative şi textuale disponibile pentru cei din comunităţile interpretative, care le dau posibilitatea de a înţelege şi - atunci când cel care foloseşte codul are capitalul simbolic potrivit - de a produce texte în care să folosească aceste coduri.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Mereka yang berbagi kode same adalah anggota dari 'komunitas penafsiran' yang sama - sebuah istilah yang diperkenalkan oleh teori Ikan Stanley sastra untuk merujuk kepada kedua 'penulis' dan 'pembaca' dari genre tertentu dari teks (tapi yang dapat digunakan lebih luas untuk mengacu kepada mereka yang berbagi kode apapun).

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Cei care au în comun aceleaşi coduri sunt membrii unei ,,comunităţi interpretative\" - un termen introdus de teoreticianul literar Stanley Fish pentru a se referi atât la ,,scriitorii\" cât şi la ,,cititorii\" unor anumite genuri de texte (dar care poate fi folosit în sens mai larg pentru a face referire la cei care au în comun orice fel de cod).

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Meskipun banyak kode semiotik dapat dilihat sebagai kode interpretatif, ini dapat dilihat sebagai membentuk satu kelompok utama dari kode, bersama kode sosial dan kode tekstual.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Deşi numeroase coduri semiotice pot fi considerate ca interpretative, acest lucru poate fi văzut ca formând un mare grup de coduri, alături de codurile sociale şi de cele textuale.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Dalam model Peirce tentang tanda, penafsir tidak seorang penerjemah melainkan masuk akal dari tanda. Peirce tidak fitur penerjemah langsung di triad nya, meskipun ia tidak menyoroti proses interpretatif dari semiosis.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

În modelul semnelor a lui Peirce, intepretantul nu este un interpret, ci mai curând înţelesul dat semnului. Peirce nu include interpretul direct în triada sa, deşi el subliniază procesul interpretativ al semiozei.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Berbeda dengan komunikasi massa (komunikasi 'satu-ke-banyak'), istilah ini biasanya digunakan untuk merujuk kepada komunikasi 'satu-ke-satu', meskipun perbedaan ini cenderung mengabaikan pentingnya komunikasi dalam kelompok kecil (tidak 'satu 'atau' banyak ').

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Spre deosebire de comunicarea în masă (,,de la unul la mai mulţi\"), acest termen este folosit cu referire la comunicarea ,,unu-la-unu\", deşi această distincţie tinde să treacă cu vederea importanţa comunicării în cadrul grupurilor mici (nici ,,unul\", nici mai mulţi)

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Interpelasi adalah istilah Althusser untuk menjelaskan mekanisme dimana subjek manusia adalah 'merupakan' (dibangun) oleh pra-diberikan struktur (sikap strukturalis). Konsep ini digunakan oleh teoretisi Marxis media massa untuk menjelaskan fungsi ideologis dari teks-teks media massa.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Termen aparţinând lui Althusser care descrie un mecanism prin care subietul uman este ,,constituit\" (construit) din structuri predefinite (o viziune structuralistă). Acest concept este folosit de teoreticienii marxişti pentru a explica funcţia ideologică a textelor din mass media.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Kesalahan yang disengaja (diidentifikasi dengan Wimsatt teori sastra dan Beardsley) melibatkan berkaitan makna teks yang niat penulisnya. Meskipun teori dianggap arti sebagai yang berada dalam teks, beberapa teoretisi lain tidak berbagi sudut pandang literalis mereka juga menolak niat penulis dalam kaitannya dengan makna.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Eroarea intenţionată (idnetificată de teoreticienii literari Wimsatt şi Beardsley) implică crearea unei legături întree înţelesul unui text şi intenţiile autorului. Deşi aceşti teoreticieni consideră că sensul se regăseşte în text, alţii, care nu le împărtăşesc punctul de vedere literalist au desconsiderat intenţiile autorului în raport cu sensul.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Sebuah mode di mana penanda tidak murni sewenang-wenang tetapi secara langsung dihubungkan dalam beberapa cara (fisik atau kausal) ke signified - link ini dapat diamati atau disimpulkan (misalnya asap, baling-baling, termometer, jam, roh-tingkat, jejak, sidik jari, mengetuk pintu, denyut nadi, ruam, nyeri) (Peirce).

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Un mod în care semnificantul nu este pur arbitrar, ci direct legat de semnificat într-un anumit fel (fizic sau cauzal) - această legătură poate fi observată sau dedusă (de exemplu fumul, girueta, termometrul, ceasul, nivelul alcoolului, urma piciorului, amprenta, ciocănitul la uşă, pulsul, erupţiile, durerea) (Peirce).

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Istilah ini digunakan oleh Christian Metz untuk merujuk pada penanda sinematik. Istilah ini digunakan di lebih dari satu arti. Penanda sinematik adalah 'imajiner' berdasarkan transparansi persepsi jelas yang menunjukkan adanya unmediated dari absen yang ditandakan - fitur secara luas dianggap sebagai kunci kekuatan bioskop.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Acest termen a fost folosit de Christian Metz pentru a se referi la semnificantul cinematic. Termenul este folosit în mai multe sensuri. Semnificantul cinematic este ,,imaginar\" în virtutea unei transparenţe perceptuale aparente care sugerează prezenţa nemijlocită a semnificatului său absent - o trăsătură considerată ca fiind cheia puterii cinematografului.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Yang Imajiner 'adalah istilah Lacan untuk sebuah dunia di mana pembangunan Diri sebagai subjek dimulai. Awalnya bayi tidak memiliki pusat identitas dan tidak ada batas yang jelas antara dirinya dan dunia eksternal. Lacan berpendapat bahwa dalam 'fase cermin' (pada usia enam sampai delapan belas bulan, sebelum akuisisi pidato), melihat gambar cermin seseorang menginduksi ilusi sangat-didefinisikan dari identitas pribadi koheren dan pemerintahan sendiri.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

,,Imaginarul\" este un termen aparţinând lui Lacan pentru tărâmul în care se iniţiază definirea Sinelui. Iniţial copilul nu are un centru al identităţii şi nu există limite clare faţă de lumea exterioară. Lacan susţine că în ,,faza oglinzii\" (între şase şi optsprezece luni, înainte de a deprinde vorbirea), faptul de a-ţi vedea propria imagine în oglindă induce o iluzie clar definită a unei identităţi personale coerente şi independente.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Tidak ada ideologi 'netral' sistem tanda: tanda-tanda fungsi untuk membujuk serta merujuk. Teori semiotik modern sering bersekutu dengan pendekatan Marxis yang menekankan peran ideologi. Ideologi konstruksi orang sebagai subyek melalui operasi kode. Menurut teori positioning tekstual, pemahaman makna sebuah teks melibatkan mengambil sebuah identitas ideologis yang sesuai (lihat 'pembaca Ideal'). Bagi Althusser, ideologi adalah sistem perwakilan yang melibatkan 'mitos transparan' yang berfungsi untuk mendorong dalam subjek sebuah 'imajiner' kaitannya dengan 'nyata' kondisi keberadaan.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Nu există sisteme de semne ,,neutre\" din punct de vedere ideologic: semnele funcţionează atât pentru a convinge cât şi pentru a face trimitere la ceva. Teoria semiotică modernă este deseori asociată unei abordări marxiste care subliniază rolul ideologiei. Ideologia îi construieşte pe oameni ca subiecţi prin operarea cu coduri. Conform teoriei poziţionării textuale, înţelegerea sensului unui text implică asumarea unei identităţi ideologice potrivite (a se vedea ,,cititori ideali\") Pentru Althusser, ideologia reprezenta un sistemd e reprezentare care implică existenţa unor ,,mituri transparente\" care funcţionează pentru a-i induce subiectului o relaţie ,,imaginară\" cu condiţiile ,,real\" ale existenţei.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Salah satu jenis kode penafsiran, terutama, para 'isme', seperti: individualisme, kapitalisme, liberalisme, konservatisme, feminisme, konsumerisme materialisme, dan populisme.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Unul dintre tipurile de coduri de interpretare, aşa-numitele ,,ism-uri\", cum ar fi: individualismul, capitalismul, liberalismul, conservatorismul, feminismul, materialismul, consumatorismul şi populismul.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Sebuah sikap (khususnya epistemologis) filosofis "apa yang nyata?" di mana, dalam bentuk ekstrim, ia berpendapat bahwa realitas adalah murni subjektif dan dibangun dalam menggunakan tanda-tanda. Konstruktivis mengkritik kebutaan idealisme dengan dimensi sosial. Menceraikan teks dari konteks sosial mereka kadang disebut sebagai 'idealisme tekstual'.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

O viziune filosofică (specific epistemologică) asupra a ,,ceea ce este real\", în cadrul căreia, în forma sa extremă, se afirmă că realitatea este pur subiectivă şi că este construită prin felul în care noi folosim semnele. Constructiviştii critică desconsiderarea de către idealişti a dimensiunii sociale. Separarea textelor de contextele lor sociale este uneori numită şi idealism textual.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Ini adalah istilah yang sering digunakan untuk merujuk pada peran di mana pembaca teks adalah 'diposisikan' sebagai subyek melalui penggunaan cara-cara tertentu alamat. Untuk Eco istilah ini tidak dimaksudkan untuk menyarankan sebuah 'sempurna' pembaca yang sama sekali gema niat kepenulisan tetapi 'pembaca model' yang membaca bisa dibenarkan dalam hal teks.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Acest termen este deseori folosit pentru a face referire la rolurile în care cititorii unui text sunt ,,poziţionaţi\" ca subiecţi prin folosirea unor anumite moduri de adresare. Pentru Eco acest termen nu sugerează un cititor ,,perfect\" care reflectă în totalitate intenţia autorului, ci un ,,cititor model\" a cărui interpretare poate fi justificată în funcţie de text.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Sebuah mode di mana penanda dianggap sebagai menyerupai atau meniru yang ditandakan (dikenali terlihat, terdengar, perasaan, mencicipi atau berbau seperti itu) - yang sama dalam memiliki beberapa kualitas nya (misalnya potret, diagram, model skala, onomatopoeia, metafora, 'realistis' suara dalam musik, efek suara dalam drama radio, soundtrack film dijuluki, gerakan meniru) (Peirce).

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Un mod în care semnificantul este perceput ca fiind asemănător sau ca imitând semnificatul (arătând, sunând, având textura, gustul sau mirosul acestuia) - având calităţi asemănătoare cu acesta(de exemplu un portret, o diagramă, un şablon, onomatopeele, metaforele, sunetele realiste din muică, efectele sonore din teatrul radiofonic, un fundal muzical dublat, gesturi imitative) (Peirce).

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Sejarah konteks. Semiotika strukturalis Sejauh cenderung untuk fokus pada sinkronis bukan diakronis analisis, kritikus berpendapat bahwa itu adalah ahistoris - yang mengabaikan proses dan historisitas.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Context istoric. În măsura în care semiotica structuralistă se concentrează mai curând pe analiza sincronă decât pe cea diacronică, criticii au susţinut că aceasta este aistorică - că ignoră procesele şi istoricitatea.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Graphocentrism atau scriptism bias penafsiran biasanya sadar di mana menulis adalah istimewa karena pidato. Bias dalam mendukung kata-kata tertulis atau tercetak yang terkait erat dengan peringkat dari pandangan di atas suara, mata di atas telinga, yang telah disebut 'ocularcentrism'.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Grafocentrismul sau scriptismul reprezintă o direcţie interpretativă inconştientă tipică în cadrul căreia scrisului i se acordă o importanţă mai mare decât vorbirii. Tendinţele favorabile cuvintelor scrise sau imprimate sunt strâns legate de superioritatea vederii asupra sunetului, a ochiului asupra urechii, numit şi ,,ocularcentrism\"

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Beberapa ahli semiotik mengacu pada 'tata bahasa' dari media lain daripada bahasa, khususnya dalam kaitannya dengan media visual, sementara yang lainnya telah menantang ini penerapan model linguistik untuk media yang bergerak melampaui verbal.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Unii semioticieni se referă la ,,gramatica\" unui mediu altul decât limbajul, în special în ceea ce priveşte media vizuală, în timp ce alţii au provocat această aplicare a unui model lingvistic la medii care îl depăşesc pe cel verbal.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Definisi konvensional dari genre cenderung didasarkan pada pemikiran bahwa mereka merupakan konvensi tertentu bentuk dan isi yang bersama dengan teks-teks yang dianggap sebagai milik mereka. Namun, teks individu dalam genre jarang jika pernah memiliki semua ciri-ciri dari genre dan teks sering menunjukkan konvensi lebih dari satu genre.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Diferenţele convenţionale de gen tind să se bazeze pe ideea că ele constituie nişte convenţii de formă şi conţinut pe care le au în comun textele care se considera că le aparţin. Totuşi, un text individual din cadrul unui anumit gen are doar rar, sau poate niciodată, toate caracteristicile genului şi textele conţin de multe ori convenţii ale mai multor genuri.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Dalam model Jakobson dari komunikasi linguistik dominasi salah satu dari enam faktor dalam ucapan mencerminkan fungsi bahasa yang berbeda. referensial: berorientasi konteks; ekspresif: addresser berorientasi pada; konatif: berorientasi pada penerima; phatic: berorientasi kontak; metalingual: berorientasi kode; puitis: berorientasi pesan. Dalam setiap situasi tertentu salah satu faktor adalah 'dominan', dan fungsi yang dominan mempengaruhi karakter umum dari 'pesan'.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

În modelul comunicării lingvistice a lui Jakobson dominaţia oricăruia dintre cei şase factori dintr-un enunţ reflectă o altă funcţie lingvistică. funcţia referenţială: orientată către context; funcţia expresivă: orientată către adresant; funcţia conativă: orientată către destinatar; funcţia fatică: orientată către contact; funcţia metalingvistică: orientată către cod; funcţia poetică: orientată către mesaj. În orice situaţie dată unul dintre aceşti factori este cel ,,dominant\", iar această funcţie dominantă influenţează caracterul general al ,,mesajului\".

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Fungsionalisme dalam arti luas adalah perspektif tentang masyarakat dan kebudayaan yang menekankan fungsi saling bergantung dari semua bagian dalam kaitannya dengan keseluruhan sistem. Ini didirikan oleh sosiolog Herbert Spencer dan mil Durkheim dan kemudian diadopsi oleh antropolog Bronislaw Malinowski dan sosiolog Talcott Parsons dan Robert K Merton. Ini telah dikritik karena gagal untuk memperhitungkan konflik dan perubahan. Dalam fungsionalisme linguistik adalah pandangan bahwa struktur bahasa ditentukan oleh fungsi yang melayani. Akibatnya, ahli bahasa fungsionalis fokus pada fungsi dari bentuk-bentuk linguistik.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

În cel mai larg sens, funcţionalismul este o perspectivă asupra societăţii şi a culturii care subliniază funcţiile interdependente ale tuturor părţilor în raport cu întregul sistem. A fost teoretizat de sociologii Herbert Spencer şi Emile Durkheim şi adoptat apoi de antropologul Bronislaw Malinowski şi de sociologii Talcott Parsons şi Robert K Merton. A fost criticat pentru faptul că nu a reuşit să explice existenţa conflictului şi a schimbării. În lingvistică, funcţionalismul este perspectiva potrivit căreia structura limbajului este determinată de funcţiile pe care le îndeplineşte. Prin urmare, lingviştii funcţionalişti se concentrează asupra funcţiei formelor lingvistice.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Mode alamat berbeda dalam formalitas atau jarak sosial. Setelah Edward T Hall, perbedaan sering dibuat antara 'intim', 'pribadi', 'sosial' dan 'publik' (atau 'impersonal') mode alamat. Dalam pemotretan ini tercermin dalam ukuran ditembak - close-up mode menandakan intim atau pribadi, tembakan media sosial dan mode tembakan panjang modus impersonal.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Modurile de adresare diferă în funcţie de formalitate sau de distanţă socială. Potrivit lui Edward T. Hall, se face deseori distincţia dintre modurile de adresare ,,intim\", ,,personal\", ,,social\" şi ,,public\" (sau ,,impersonal\") În lucrul cu camera acest lucru se reflectă în dimensiunea cadrelor - cadrele apropiate înseamnă moduri intime sau personale, cadrele medii reprezintă un mod social, iar cele lungi, un mod impersonal.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Formalisme Rusia adalah strukturalis, anti-realis doktrin estetika yang pendukung termasuk Victor Shklovsky (lihat Denaturalization). Para ahli bahasa Praha sekolah juga formalis struktural. Formalisme mewakili fokus linguistik pada menggunakan bahasa sastra. Seperti namanya, fokus utama dari formalis adalah pada bentuk, teknik struktur, atau media bukan pada konten. Mereka melihat bahasa sastra sebagai bahasa 'membuat aneh' dan model mereka puisi ketimbang prosa.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Formalismul rus a fost o doctrină estetică structuralistă, anti-realistă a căror propunători au fost printre alţii Victor Shklovsky (a se vedea Denaturalizarea). Formalişti structurali erau şi lingviştii şcolii de la Praga. Formalismul s-a concentrat pe folosirea literară a limbajului din punct de vedere lingvistic. Aşa cum o sugerează şi numele, principala preocupare a formaliştilor a fost forma, conţinutul, tehnica sau mediul mai mult decât conţinutul. Ei considerau limbajul literar ca un limbaj ,,făcut ciudat\", iar modelul lor era mai mult poezia decât proza.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Hjlemslev memperkenalkan gagasan bahwa kedua ekspresi dan konten memiliki substansi dan bentuk. Dalam kerangka ini tanda-tanda memiliki empat dimensi: substansi isi, bentuk isi, substansi ekspresi, bentuk ekspresi.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Hjelmslev a introdus noţiunea conform căreia atât expresia cât şi conţinutul au substanţă şi formă. În acest context semnele au patru dimensiuni: substanţa conţinutului; forma conţinutului; substanţa expresiei; forma expresiei.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Perbedaan kadang-kadang disamakan dengan pembedaan Saussure antara penanda (dilihat sebagai bentuk) dan signified (dilihat sebagai konten). Namun, metafora bentuk sebagai 'wadah' yang bermasalah, cenderung untuk mendukung persamaan konten dengan makna, menyiratkan makna yang dapat 'diekstraksi' tanpa proses aktif dari penafsiran dan bentuk yang tidak dengan sendirinya berarti.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

O diferenţă uneori similară cu cea a lui Saussure între semnificant (văzut ca formă) şi semnificat (văzut ca şi conţinut). Totuşi, metafora formei ca ,,receptacol\" este problematică, având tendinţa de a susţine identificarea conţinutului cu sensul, sugerând faptul că sensul poate fi ,,extras\" fără un proces activ de interpretare şi că forma nu are un sens în sine.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Dalam model triadic tentang tanda, Peirce disebut menandatangani sebagai sebuah contoh dari 'Firstness', objek sebagai sebuah contoh dari 'Secondness' dan penafsir sebagai sebuah contoh dari 'Thirdness'.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

În modelul său triadic al semnului, Peirce s-a referit la semn ca la un exemplu de prim nivel, la obiectul său ca la un exemplu de nivel secund şi la interpretant ca la un exemplu de nivel terţ.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Pada tingkat (lebih tinggi) struktural dari artikulasi pertama sistem semiotik terdiri dari unit terkecil yang tersedia yang berarti (misalnya. morfem atau kata-kata dalam bahasa).

Domain: Language; Industri/Domain: General language

La primul nivel structural (mai înalt) un sistem semiotic cuprinde cele mai mici unităţi de sens disponibile (de exemplu morfemele sau cuvintele dintr-o limbă).

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Kode sinematik dan televisual meliputi: genre; pemotretan (ukuran ditembak, fokus, lensa gerakan, gerakan kamera, sudut, pilihan lensa, komposisi); mengedit (memotong dan memudar, tingkat pemotongan dan irama); manipulasi waktu (kompresi, kilas balik, flashforwards , gerakan lambat); pencahayaan; warna; suara (soundtrack, musik); grafis dan gaya narasi.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Coduri din televiziune şi din cinematografie care includ: genul, lucrul cu camera (dimensiune, focalizare, mişcare a lentilei, unghi, alegere a lentilei, compoziţie); editarea (tăieri şi estompări, rată de tăiere şi ritm); folosirea timpului (compresie, retrospecţie, mişcare rapidă, mişcare în rallenti); luminozitatea; culoarea; sunetul (muzică, fundal muzical); grafica şi stilul narativ.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Dalam model Jakobson dari komunikasi linguistik ini dianggap salah satu fungsi kunci dari tanda. Fungsi ini meliputi konstruksi (biasanya secara implisit) dari sebuah penerima (pembaca yang ideal).

Domain: Language; Industri/Domain: General language

În modelul comunicării lingvistice al lui Jakobson această funcţie este una dintre cele mai importante ale unui semn. Această funcţie implică construcţia (de obicei implicită) a unui destinatar al mesajului (cititor ideal).

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Essentialists berpendapat bahwa ditandakan tertentu yang berbeda, badan otonom yang memiliki eksistensi objektif dan sifat penting dan yang didefinisikan dalam hal semacam mutlak, 'esensi' universal dan transhistoris. Ini ditandakan (seperti 'Realita', 'Kebenaran', 'Artinya', 'Fakta', 'Pikiran', 'Kesadaran', 'Alam';, 'Kecantikan', 'Keadilan', 'Kebebasan' diberikan status ontologis di mana mereka ada 'sebelum' bahasa. Dalam kaitannya dengan orang, istilah ini mengacu pada sikap bahwa manusia (atau kategori tertentu orang, seperti 'perempuan' memiliki sifat yang melekat, berubah dan berbeda yang dapat 'menemukan'(untuk mengatakan ini perempuan atau laki-laki , misalnya, adalah esensialisme biologis). Sikap yang dikenal sebagai 'humanisme' (yang tertanam dalam budaya Barat) adalah esensialis, didasarkan pada asumsi bahwa individu memiliki 'batin' ('kepribadian', 'sikap' dan 'pendapat') yang stabil, koheren , konsisten, terpadu dan otonom dan yang menentukan perilaku kita. Ideologi borjuis adalah esensialis dalam menggambarkan masyarakat dalam hal 'bebas' pra-individu yang diberi esens termasuk 'bakat', 'efisiensi', 'kemalasan' atau 'pemborosan'.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Esenţialiştii susţin că anumiţi semnificaţi reprezintă entităţi distincte, autonome, cu existenţă obiectivă şi proprietăţi esenţiale şi care pot fi definiţi ca având o ,,esenţă\" absolută, universală şi transistorică. Acestor semnificaţi (cum ar fi ,,Realitate\", ,,Adevăr\", ,,Sens\", ,,Fapte\", ,,Minte\", ,,Conştiinţă\", ,,Natură\", ,,Frumuseţe\", ,,Dreptate\", ,,Libertate\") li se acordă un status ontologic în care există anterior limbajului. În legătură cu oamenii, termenul se referă la faptul că fiinţele umane (sau o anumită categorie de oameni, ca de exemplu ,,femeile\") au o natură inerentă, constantă şi distinctivă care poate fi ,,descoperită\" (a spune acest lucru despre bărbaţi sau femei, de exemplu, este un esenţialism biologic). Filosofia ,,umanistă\" (adânc înrădăcinată în cultura vestică) este esenţialistă, bazată pe ideea că individul are un ,,sine lăuntric\" (,,personalitate\", ,,atitudini\" şi ,,opinii\"), care este stabil, coerent, constant, unificat şi autonom şi care ne determină comportamentul. Ideologia burgheză este esenţialistă în sensul că societatea este caracterizată de indivizi ,,liberi\" ale căror esenţe înnăscute includ ,,talentul\", ,,eficienţa\", ,, lenea\" sau ,,imoralitatea\".

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Derrida diadopsi dari Heidegger strategi 'rature sou' menulis yang melibatkan mencetak sebuah kata dengan garis menyeberang melalui itu, meninggalkan terbaca kata aslinya, demikian: Menjadi. Ini dimaksudkan untuk menunjukkan bahwa meskipun istilah ini sangat bermasalah itu masih perlu untuk menggunakannya. Ini menyinggung masalah determinisme linguistik.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Derrida a adoptat de la Heidegger strategia de a scrie ,,la cald\", respectiv a imprima un cuvânt traversat de linii, permiţând astfel ca originalul să fie lizibil, astfel: Fiinţă. Aceasta voia să arate faptul că, deşi termenul era extrem de problematic, tot era necesară folosirea sa. Face aluzie la problema determinismului lingvistic.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Sebuah cabang filsafat yang bersangkutan dengan teori pengetahuan. Istilah ini mengacu pada bagaimana 'dunia' dapat diketahui dan apa yang dapat diketahui tentang hal itu. Realisme, idealisme dan konstruktivisme semua sikap epistemologis mengenai apa yang 'nyata'. Asumsi ontologis epistemologi mewujudkan.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

O ramură a filosofiei care se ocupă cu teoria cunoaşterii. Termenul se referă la modul în care ,,lumea\" poate fi cunoscută şi la ce se poate cunoaşte din ea. Realismul, idealismul şi constructivismul sunt toate ipostaze a ceea ce este ,,real\". Epistemologiile încorporează presupuneri ontologice.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Foucault menggunakan istilah episteme untuk merujuk ke set total hubungan dalam periode sejarah tertentu menyatukan praktik-praktik diskursif yang menghasilkan epistemologi nya.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Foucault foloseşte termenul ,,epistem\" pentru a se referi la totalitatea relaţiilor dintr-o anumită perioadă istorică care uneşte practicile discursive generându-i epistemologiile.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Produksi teks oleh encoders dengan mengacu pada kode yang relevan (Jakobson). Encoding melibatkan foregrounding beberapa makna dan pelatarbelakangan lain.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Producerea textelor de către codificatori cu referinţă la codurile relevante (Jakobson). Codificarea implică aducerea în prim plan ale unor înţelesuri şi minimizarea altora.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Sebuah penanda 'kosong' atau 'mengambang' adalah beragam didefinisikan sebagai penanda dengan yang ditandakan yang samar-samar, sangat bervariasi, unspecifiable atau tidak ada. Penanda seperti itu berarti hal yang berbeda bagi orang yang berbeda: mereka dapat berdiri untuk banyak atau bahkan setiap ditandakan, mereka mungkin berarti apapun interpreter mereka ingin mereka memaksudkan itu. Mereka menempatkan siapa keberadaan penanda seperti berpendapat bahwa ada pemutusan radikal antara penanda dan petanda.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Un semnificant ,,gol\" sau ,,flotant\" este definit ca având un semnificat vag, foarte variabil, de nespecificat sau inexistent. Astfel de semnificanţi înseamnă lucruri diferite pentru oameni diferiţi: pot însemna multe lucruri sau chiar nimic; pot însemna orice doresc cei care îi interpretează. Cei care susţin existenţa unor astfel de semnificanţi susţin că există o ruptură radicală între semnificant şi semnificat.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Sebuah model dyadic tanda didasarkan pada pembagian tanda menjadi dua unsur-unsur yang diperlukan. Model Saussure tentang tanda adalah model dyadic (perhatikan bahwa Saussure bersikeras bahwa pembagian seperti itu murni analitis).

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Un model diadic al semnului se bazează pe o despărţire a semnului în două elemente constitutive necesare. Modelul lui Saussure este unul diadic (a se avea în vedere faptul că Saussure insista că o astfel de despărţire era pur analitică)

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Hal ini mengacu pada kekuatan kata-kata untuk merujuk ke hal-hal dalam ketidakhadiran mereka. Pemindahan ini diidentifikasi oleh Hockett sebagai 'fitur desain' kunci bahasa.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Aceatsa se referă la puterea cuvintelor de a se referi la lucruri în absenţa acestora. Înlocuirea a fost identificată de către Hocket ca o trăsătură conceptuală exprem de importantă a limbii.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Tanda digital melibatkan unit diskrit seperti kata-kata dan angka, berbeda dengan tanda-tanda analogis. Catatan, bagaimanapun, bahwa teknologi digital dapat mengubah tanda-tanda analogis menjadi reproduksi digital yang dapat dibedakan perseptual dari 'asli', dan bahwa teks-teks yang dihasilkan dalam media digital dapat menjadi 'salinan tanpa dokumen asli' (misalnya kata-diproses teks).

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Semnele digitale implică unităţi discrete cum ar fi cuvintele sau numeralele, spre deosebire de semnele analogice. A se avea în vedere, totuşi, faptul cp tehnologia digitală poate transforma semnele analogice în reproduceri digitale potenţial imposibil de distins de ,,originale\" din punct de vedere perceptual, şi că textele generate într-un mediu digital pot fi ,,copii fără original\" (de exemplu un text redactat cu un procesor de cuvinte)

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Derrida menciptakan istilah ini untuk menyinggung secara bersamaan untuk 'perbedaan' dan 'penundaan'. Dia sengaja memastikan bahwa (dalam bahasa Prancis) perbedaan dari kata untuk 'perbedaan' itu hanya terlihat secara tertulis. Menambah pengertian Saussure tentang diferensial makna yang (berdasarkan pada perbedaan antara tanda), istilah ini dimaksudkan untuk mengingatkan kita bahwa tanda-tanda juga menunda kehadiran dari apa yang mereka menandakan melalui substitusi tak berujung penanda.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Derrida a inventat acest termen pentru a se referi în acelaşi timp la ,,diferenţă\" şi ,,amânare\". În mod intenţionat el a dat asigurări că (în franceză) distincţia faţă de cuvântul ,,diferenţă\" era evidentă doar în scris. Venind în completarea noţiunii lui Saussure potrivit căreia înţelesul este diferenţial (bazat de diferenţa dintre semne), acest termen trebuie să ne amintească faptul că şi semnele amână prezenţa noţiunii semnificate prin substituţii nesfârşite ale semnificanţilor.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Pasangan penanda saling eksklusif satu set mewakili paradigma kategori yang tidak bersama-sama mendefinisikan semesta lengkap wacana (domain ontologis yang relevan), misalnya matahari / bulan (Leymore).

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Perechi de semnificaţi care se exclud reciproc în cadrul unei paradigme, şi care reprezintă categorii care, împreună, nu definesc un univers complet al discursului (domeniu ontologic relevant), de exemplu soare/lună (Leymore).

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Istilah ini digunakan oleh realis untuk menggambarkan posisi yang mereka persekutukan dengan relativisme epistemologis dan penolakan keberadaan setiap realitas dapat diketahui di luar konvensi representasional.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Acest termen este folosit de realişti pentru a descrie o poziţie pe care o asociază cu relativismul epistemologic şi cu negarea existenţei oricărei realităţi care se poate cunoaşte, alta decât cea reprezentată în mod convenţional.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Istilah ini digunakan oleh realis untuk menggambarkan posisi yang mereka persekutukan dengan relativisme epistemologis dan penolakan keberadaan setiap realitas dapat diketahui di luar konvensi representasional.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Acest termen este folosit de realişti pentru a descrie o poziţie pe care o asociază cu relativismul epistemologic şi cu negarea existenţei oricărei realităţi care se poate cunoaşte, alta decât cea reprezentată în mod convenţional.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Dalam penggunaan biasa, istilah ini merujuk pada sesuatu yang menyentuh atau berdampingan sesuatu yang lain, beberapa ahli semiotik menggunakannya untuk merujuk kepada sesuatu yang di beberapa bagian rasa (atau bagian dari domain sama dengan) sesuatu yang lain.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

În limbajul comun, acest termen se referă la ceva care atinge sau care se învecinează cu altceva; unii semiologi îl folosesc pentru a vorbi despre ceva care face parte din altceva sau din acelaşi domeniu.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Suatu bentuk kuantitatif analisis tekstual melibatkan kategorisasi dan menghitung elemen berulang dalam bentuk atau isi dari teks. Metode ini dapat digunakan dalam hubungannya dengan analisis semiotik (analisis tekstual semiotik menjadi metodologi kualitatif).

Domain: Language; Industri/Domain: General language

O formă cantitativă de analiză pe text care include categorizarea şi inventarierea elementelor recurente din forma sau din conţinutul textelor. Această metodă poate fi folosită în asociere cu analiza semiotica (analiza semiotică textuală fiind o metodologie calitativă)

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Ini adalah konsep yang diperkenalkan oleh Freud untuk interpretasi psikoanalisis mimpi: dalam larutan, beberapa pikiran diringkas menjadi satu simbol.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Acesta este un concept introdus de Freud pentru inerpretarea psihoanalitică a viselor: prin condensare, mai multe gânduri sunt condensate într-un singur simbol.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

'Akal sehat' mewakili budaya dan sejarah yang paling luas nilai-nilai, sikap dan keyakinan dalam suatu budaya tertentu. Hal ini dihasilkan oleh kekuatan-kekuatan ideologis yang beroperasi melalui kode dan mitos.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Bunul simţ reprezintă cele mai răspândite valori culturale şi istorice, atitudini şi credinţe din cadrul unei anumite culturi. Este egenrat de forţle ideologice care operează prin intermediul codurilor şi a miturilor.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Stuart Hall untuk beberapa istilah terkait tapi khas 'momen' dalam proses komunikasi massa - produksi, sirkulasi, distribusi / konsumsi dan reproduksi.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Termen aparţinând lui Stuart Hall folosit pentru a vorbi despre câteva ,,momente\" legate dar diferite din procesele de comunicare în masă - producerea, circularea, distribuirea/consumarea şi reproducerea.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Sebuah modus sensorik dimanfaatkan oleh media (misalnya visual, auditori, taktil). Saluran yang tersedia (s) didikte oleh fitur teknis dari medium di mana teks muncul. Bias sensorik saluran membatasi kode untuk yang cocok.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Un mod senzorial folosit într-un mediu (de exmplu vizual, auditic, tactil). Canalul/canalele disponibil(e) sunt dictate de caracteristicile tehnice ale mediului în care apare un text. Influenţa senzorială a canalului limitează codurile pentru care este potrivit.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Istilah Fiske untuk kode yang dibagi oleh anggota audiens massa dan yang dipelajari secara informal melalui pengalaman daripada sengaja atau institusional. Berbeda dengan kode narrowcast, kode disiarkan secara struktural sederhana, menggunakan konvensi standar dan 'formula' - sehingga mereka dapat menghasilkan klise dan stereotip.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Termen aparţinând lui Fiske folosit pentru coduri împărtăşite de membrii unui public de masă învăţate în mod informal mai curând prin experienţă decât în mod deliberat sau instituţionalizat. Spre deosebire de codurile de restrângere, codurile de difuzare sunt mai simple din punct de vedere structural, folosind convenţii standard şi ,,formule\" - putând astfel genera clişee şi stereotipuri.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Levi-Strauss istilah untuk perampasan pra-ada bahan yang siap-ke-tangan (dan dalam proses memberikan kontribusi untuk pembangunan identitas sendiri) secara luas digunakan untuk merujuk kepada praktek kepenulisan interteks mengadopsi dan mengadaptasi tanda-tanda dari lain teks.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Termen aparţinând lui Levi-Strauss folosit pentru asimilarea unor materiale la îndemână (contribuind astfel la construirea propriei identităţi ale unei persoane). Folosit pentru a se referi la practica unor autori de a adopta şi de a adapta semne din alte texte.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Pembagian ontologis dari sebuah domain ke dalam dua kategori diskrit (dikotomi) atau polaritas. 'Binarism' adalah istilah yang lebih dimuat yang kritikus telah menerapkan apa yang mereka anggap sebagai dualisme obsesif strukturalis seperti Levi-Strauss dan Jakobson. Hjlemslev menentang binarism. Dekonstruksi Derridean menunjukkan tak bisa lagi menolak logika biner.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Divizarea ontologică a unui domeniu în două categorii discrete (dihotomii) sau polarităţi. Binarismul este un termen mai dur pe care criticii l-au folosit pentru ceea ce ei consideră a fi un dualism obsesiv al unor structuralişti precum Levi-Strauss şi jakobson. Hjelmslev pleda în contra binarismului. Deconstrucţia lui Derride demonstrează imposibilitatea detaşării de logica binară.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Pasang penanda oposisi dalam satu set yang mewakili paradigma kategori dengan penilaian komparatif pada dimensi implisit sama dan yang bersama-sama menentukan semesta lengkap wacana (domain ontologis yang relevan), misalnya baik / buruk di mana 'tidak baik' belum tentu 'buruk' dan wakil versa (Leymore).

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Perechi de signifianţi opoziţionali din cadrul unei paradigme, reprezentând anumite categorii prin gradare comparativă pe aceeaşi dimensiune implicită, şi care împreună definesc un univer complet al discursului (domeniul ontologic relevant), de exemplu bine/rău, unde ,,non-bine\" nu însamnă neapărat ,,rău\" şi invers (Leymore)

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Tanda-tanda analogis (seperti lukisan di sebuah galeri atau gerakan di wajah-to-face interaksi) adalah tanda-tanda dalam bentuk di mana mereka dianggap sebagai yang melibatkan hubungan dinilai pada sebuah kontinum daripada sebagai unit diskrit (kontras dengan tanda-tanda digital). Catatan, bagaimanapun, bahwa teknologi digital dapat mengubah tanda-tanda analogis menjadi reproduksi digital yang dapat dibedakan perseptual dari 'aslinya'.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Semnele analogice (cum ar fi picturile dintr-o galerie sau gesturile din comunicarea faţă în faţă) sunt semne într-o formă în care sunt percepute ca presupunând existenţa unor relaţii graduale în cadrul unui tot unitar, decât ca unităţi discrete (spre deosebire de semnele digitale) Aveţi, totuşi, în vedere faptul că tehnologia digitală poate transforma semnele analogice în reproduceri digitale care s-ar putea să nu poată fi distinse de ,,originale\".

Domain: Language; Industri/Domain: General language

'Kesalahan afektif' yang disebut (diidentifikasi oleh ahli teori sastra yang dianggap arti sebagai yang berada dalam teks) melibatkan berkaitan makna dari sebuah teks untuk interpretasi pembacanya yang teori ini melihat sebagai bentuk relativisme. Teori kontemporer Beberapa hal ini sebagai 'kekeliruan' karena yang paling penting karena sesuai dengan tujuan pembaca.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Aşa-numitul ,,sofism afectiv\" (identificat de teoreticienii literari care considerau că înţelesul se rgăseşte în text) implică crearea unei legături între înţelesul unui text şi interpretările cititorilor săi - lucru văzut de aceşti teoreticieni ca o formă de relativism. Puţini teoreticieni contemporani mai privesc acest lucru ca pe un ,,sofism\", deoarece majoritate acordă importanţa cuvenită scopurilor cititorului.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Kode dalam berbagai seni ekspresif (puisi, drama, lukisan, patung, musik, dll) atau fungsi ekspresif dan puitis yang membangkitkan dalam setiap jenis teks. Ini adalah kode yang cenderung untuk merayakan konotasi dan keragaman interpretasi berbeda dengan kode logis atau ilmiah yang berusaha untuk menekan nilai-nilai ini.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Coduri din diferite arte expresive (poezie, dramă, pictură, sculptură, etc.) sau funcţii expresive şi poetice evocate în orice fel de text. Acestea sunt coduri care tind să favorizeze conotaţia şi diversitatea interpretării prin opoziţie cu codurile logice sau ştiinţifice care caută să suprime aceste valori.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Penanda yang absen dari teks tetapi (sebaliknya) tetap mempengaruhi arti dari sebuah penanda benar-benar digunakan (yang diambil dari set paradigma yang sama). Dua bentuk dari ketiadaan memiliki label khusus dalam bahasa Inggris: bahwa yang 'mencolok oleh ketiadaan' dan yang 'berjalan tanpa mengatakan'. Lihat juga: Dekonstruksi, Paradigma, analisis paradigmatis, penanda.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Signifianţii care lipsesc dintr-un text dar care (prin contrast) influenţează totuşi înţelesul unui significator folosit în mod concret (făcând parte din aceeaşi paradigmă) Două forme de absenţă sunt definite în engleză: ceea ce este evident prin absenţă, şi ceea ce este implicit. A se vedea de asemenea: deconstrucţie, paradigmă, Analiză paradigmatică, Significator

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Eco jangka mengacu decoding teks dengan menggunakan kode yang berbeda dari yang digunakan untuk mengkodekan itu. Lihat juga: Kode, Decoding, Encoding dan decoding Model komunikasi.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Termen al lui Eco prin care se face referire la decodificarea unui text prin folosirea unui alt cod decât a celui folosit la codificarea sa. A se vedea de asemenea: Coduri, Decodificare, Codificare şi modelul de comunicare prin decodificare.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Ini adalah istilah yang digunakan oleh Peirce untuk merujuk ke bentuk inferensi (bersama deduksi dan induksi) dengan mana kita memperlakukan penanda sebagai sebuah instance dari sebuah aturan dari kode akrab, dan kemudian menyimpulkan apa itu menandakan dengan menerapkan aturan itu.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Acesta este un termen folosit de Peirce pentru a vorbi despre o formă de inferenţă (în afara deducţiei şi a inducţiei) prin care tratăm un semnificant ca exemplu al unei reguli dintr-un cod familiar, şi poi deducem ce înseamnă aplicând regula.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Hal ini berpengaruh dan kelompok strukturalis fungsionalis ahli bahasa / ahli semiotik didirikan pada tahun 1926 di Praha oleh ahli bahasa Ceko dan Rusia, meskipun istilah 'Praha sekolah' tidak digunakan sampai 1932. Anggota utama dari kelompok ini termasuk: Vilem Mathesius (1882-1946), Bohuslav Havranek (1893-1978), Jan Mukarovsky (1891-1975), Nikolai Trubetzkoy (1890-1938) dan Roman Jakobson (1896-1982).

Domain: Language; Industri/Domain: General language

A fost un grup structuralist şi funcţional important, un grup de lingivşti şi semioticieni care a fost întemeiat in 1926 la Praga de către o serie de lingvişti cehi şi rusi; termenul \"Şcoala de la Praga\" nu a fost utilizat până în 1932. Principalii membri ai acestui grup au fost: Vilem Mathesius (1882-1946), Bohuslav Havránek (1893-1978), Jan Mukarovsky (1891-1975), Nikolai Trubetzkoy (1890-1938) and Roman Jakobson (1896-1982).

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Penggunaan istilah wacana oleh para teoretikus umumnya mencerminkan penekanan pada pembebasan bersyarat bukan langue. Teori kontemporer banyak dipengaruhi oleh Michel Foucault memperlakukan bahasa tidak sebagai suatu sistem monolitik tetapi sebagai wacana yang berbeda disusun menjadi seperti ilmu pengetahuan, hukum, pemerintahan, jurnalisme kedokteran, dan moralitas.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Folosirea termenului discurs de catre teoreticieni reflecta un accent pus pe parole, mai degraba decat pe langue. Multi teoreticieni contemporani influentati de catre Michel Foucault trateaza limba ca nu ca si sistem monolitic, dar ca sistem structurat in discursuri diferite, precum cel al stiintelor, dreptului, guvernarii, medicina, jurnalismul, moralitatea.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Salah satu tujuan dari semiotik adalah denaturalization: mengungkapkan dasar fenomena sosial kode yang diambil-untuk-diberikan sebagai 'alami'.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Unul dintre scopurile semioticienilor este denaturalizarea: dezvaluirea bazelor codificate social ale fenomene luate drept 'naturale'.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Relativisme budaya adalah pandangan bahwa setiap budaya memiliki pandangan dunianya sendiri dan bahwa tidak satupun dari ini dapat dianggap sebagai lebih atau kurang beruntung atau 'otentik' dalam representasi nya 'realitas' daripada yang lain.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Relativismul cultural este viziunea conform careia fiecare cultura are propria sa viziune despre lume, si niciuna dintre acestea nu poate fi considerata mai privilegiata sau mai 'autentica' in reprezentarea 'realitatii' decat alta.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Pemahaman dan interpretasi teks dengan decoder dengan mengacu pada kode yang relevan (Jakobson).

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Înțelegerea și interpretarea textelor de către decodatori, cu referire la anumite coduri relevante.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Asosiasi sosial-budaya dan pribadi diproduksi sebagai pembaca teks decode sebuah.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Asocierile socio-culturale si personale produse in timpul decodarii textului, de catre un cititor.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Dalam model Jakobson dari komunikasi linguistik ini dianggap salah satu fungsi kunci dari tanda. Fungsi ini meliputi konstruksi (biasanya secara implisit) dari penerima ('pembaca yang ideal').

Domain: Language; Industri/Domain: General language

In modelul comunicarii lingvistice al lui Roman Jakobson, acesta este unul dintre functiile cheie ale unui semn. Aceasta functie implica (de obicei implicit) constructia unui adresant (cititorul ideal).

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Saussure istilah untuk suatu tanda yang berisi tanda-tanda lainnya. Sebuah teks biasanya merupakan tanda yang kompleks.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Termenul lui Saussure pentru un semn care contine alte semne. Un text e de regula un semn complex.

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Dari perspektif semiotik, komunikasi melibatkan teks encoding dan decoding sesuai dengan konvensi kode yang sesuai (Jakobson).

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Dintr-o perspectiva semiotica, comunicarea inseamna codarea si decodarea textelor conform conventiilor codurilor potrivite (Roman Jakobson).

Domain: Language; Industri/Domain: General language

Member comments


( You can type up to 200 characters )

Pos  
Other Blossarys