Home > Industrie/Domeniu > Traducere şi adaptare > Localization (L10N)

Localization (L10N)

Of or relating to the process of translating a product into different languages or adapting a product for a specific country or region.

Contributors in Localizare (L10N)

Localization (L10N)

manager de proiect

Traducere şi adaptare; Internaţionalizare (I18N)

(1) Într-o companie de traducere, acest lucru este persoana care răspunde de managementul de proiect totală traducere. (2) În companii internationale, acest titlu este dat uneori cu persoana care ...

a localiza software

Traducere şi adaptare; Localizare (L10N)

Un pas necesar pentru lansarea de produse de software pe pieţe diverse, localizarea de software asigură adecvarea software-ului şi a tuturor materialelor asociate cu el la specificul cultural şi ...

interpretare

Traducere şi adaptare; Internaţionalizare (I18N)

Facilitarea comunicării orale sau prin semne, simultan sau consecutiv, între utilizatori de limbi diferite. Procesul este descris şi de cuvântul „interpretare” şi „interpretariat”.

corectură

Traducere şi adaptare; Internaţionalizare (I18N)

Corectarea greşelilor dintr-un text tradus. Citirea unui text pentru a detecta şi corecta eventuale greşeli.

echivalenţă

Traducere şi adaptare; Internaţionalizare (I18N)

Conceptul conform căruia traducerea sau interpretarea trebuie să ţintească spre transferarea sensului dintr-o limbă în echivalentul său din altă limbă, având în vedere clasa, bagajul cultural etc. ...

a localiza

Traducere şi adaptare; Localizare (L10N)

A asigura adecvarea culturală şi lingvistică la piaţa-ţintă a tuturor materialelor legate de lansarea unui produs.

localizare

Traducere şi adaptare; Localizare (L10N)

Procesul care asigură faptul că un produs este adecvat lingvistic şi cultural pentru regiunea-ţintă unde va fi utilizat şi comercializat.

Glosare dezvoltate

Game of Thrones

Categorie: Divertisment   5 20 Terms

Best Beaches In The World

Categorie: Călătorii   1 10 Terms