Home > Industrie/Domeniu > Software; Traducere şi adaptare > Internationalization (I18N)
Internationalization (I18N)
Industry: Software; Traducere şi adaptare
Adăugare termen nouContributors in Internaţionalizare (I18N)
Internationalization (I18N)
logograph, sau logographic
Software; Internaţionalizare (I18N)
Din greacă "logo-ul," care înseamnă "cuvânt": o scrisoare, simbol, sau semn utilizat pentru a reprezenta un cuvânt întreg. Caracterele chinezesti sunt mai corect numite ...
globalizată funcţionalitate de testare
Software; Internaţionalizare (I18N)
Testare funcţionalitate care a fost îmbunătăţită pentru a include verificarea lumea de pregătire a unui produs.
run-time bibliotecă
Software; Internaţionalizare (I18N)
Funcţiilor incluse cu un compilator C, care programele pot apela pentru a efectua diverse operaţii de bază.
web forme
Software; Internaţionalizare (I18N)
În general, se aplică tehnologia de proiectare-timp care permite authoring de pagini ASP.NET într-un designer vizual.
de la stânga la dreapta încorporarea (LRE) marca
Software; Internaţionalizare (I18N)
Într-un document, aceasta semnale că o bucată de text este de a fi trataţi ca încorporate la stânga la dreapta. De exemplu, o cotatie engleză în mijlocul unei propoziţii arabă ar putea fi marcate ca ...
de la dreapta la stânga încorporarea (RLE) marca
Software; Internaţionalizare (I18N)
Într-un document, aceasta semnale că o bucată de text este de a fi trataţi ca încorporate la dreapta la stânga. De exemplu, o frază ebraică în mijlocul unui citat limba engleză ar putea fi marcate ca ...
supleanţi
Software; Internaţionalizare (I18N)
În fonturi, supleanţi sunt similare la forme pozitional. De exemplu, kanji utilizează forme alternative de paranteze atunci când poziţionat vertical.