Home > Industrie/Domeniu > Traducere şi adaptare

Traducere şi adaptare

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Categorii 17333Terms

Adăugare termen nou

Contributors in Traducere şi adaptare

Traducere şi adaptare > Traducere

sistemul socio-cognitiv

Limbă; Traducere

Cultura, ideologie și sistem de valorile şi credinţele.

socio-semiotică

Limbă; Traducere

Un sistem de semnalizare utilizate pentru comunicare socială. Limba şi traducere ambele poate fi văzută ca sociosemiotics.

limba sursă (SL)

Limbă; Traducere

Limba textului original.

text-sursă (ST)

Limbă; Traducere

Textul original pentru traducere.

echivalența textuale

Limbă; Traducere

Pentru Catford, acest tip de echivalență este întâlnit în situaţii în cazul în care echivalarea formale este nefuncţional şi în cazul în care există o nevoie de o schimbare de ...

textul-normativ

Limbă; Traducere

Unul dintre tipurile de echivalență Koller lui, referindu-se la quivalence caracteristici specifice tipul de text şi utilizarea stilistice corespunzătoare.

competență textuale

Limbă; Traducere

Capacitatea de nu numai pentru a aplica normele exicogrammatical o limbă pentru a produce propoziţii formatat corect, şi nu numai să ştie când, unde şi cărora li să utilizeze ...