Home > Industrie/Domeniu > Traducere şi adaptare

Traducere şi adaptare

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Categorii 17333Terms

Adăugare termen nou

Contributors in Traducere şi adaptare

Traducere şi adaptare > Traducere

transpunerea

Limbă; Traducere

Unul dintre Vinay şi Darbelnet pe traducere procedurile care implică un gramaticale, dar nu o modificare de sens (ex. Dès mon retur (pe întoarcerea mea) =, de îndată ce i a ...

unitate de traducere

Limbă; Traducere

Lingvistice elementul (cuvânt, clauza, propoziţie, textul) folosit de Traducător în procesul de traducere.

pragmatic echivalente

Limbă; Traducere

Un nivel de echivalență între un text (L1) şi traducerea acestuia (L2) în cazul în care acelaşi discurs Actul este valabil în ambele conţinutul de limbă.

escorta interpretariat

Traducere şi adaptare; Traducere

Un tip de interpretare unde lingvist însoţeşte client pe un tur, o vizită, un interviu, etc.

Localizare

Traducere şi adaptare; Internaţionalizare (I18N)

Procesul de adaptare a unui produs si/sau continut (inclusiv elemente şi non-text) pentru a satisface lingvistice, culturale, şi aşteptările politice şi/sau cerinţele pieţei ...

manager de proiect

Traducere şi adaptare; Internaţionalizare (I18N)

(1) Într-o companie de traducere, acest lucru este persoana care răspunde de managementul de proiect totală traducere. (2) În companii internationale, acest titlu este dat uneori ...

echivalența directe

Traducere şi adaptare; Traducere

Un echivalent pe termen, adică un termen în limba ţintă ce denotă exact acelaşi concept ca în limba sursă. Direct echivalențe sunt foarte frecvente atunci când se ocupă cu ...