Home > Industrie/Domeniu > Software

Software

Terms relating to the creation, testing, refinement and distribution of software and related products.

37Categorii 560841Terms

Adăugare termen nou

Contributors in Software

Software > Internaţionalizare (I18N)

combinaţie de limba

Traducere şi adaptare; Internaţionalizare (I18N)

(1) limbile un Traducător traduce din şi în. (2) limba sursă şi ţintă limbi de traducere sau interpretare. (3) interpreţi limbi de lucru în (limba activ) şi la (limbă pasivă) în ...

competenţă limba

Traducere şi adaptare; Internaţionalizare (I18N)

Abilitatea de a citi, scrie, şi vorbesc o limbă la nivelul de un vorbitor nativ de colegiu-educat. , Deşi limba competenţă este o cerinţă de bază de competenţă traducere, nu este ...

interpretarea simultană mobil

Traducere şi adaptare; Internaţionalizare (I18N)

Interpretare, folosind un transmitator wireless mici. Interpretor şoapte într-un microfon legate de transmiţător şi participanţii asculta prin căşti ataşat la receptoare. ...

limba maternă

Traducere şi adaptare; Internaţionalizare (I18N)

Un bun exemplu de o traducere literală. În engleză ne spune limba maternă.

pentru căşti

Traducere şi adaptare; Internaţionalizare (I18N)

Echipamentului pentru traducere sincron include o varietate de căşti şi căşti; Unii interpreţi, altele pentru participanţi.

hibridizare

Traducere şi adaptare; Internaţionalizare (I18N)

(1) asimilarea externe termeni într-o limbă (2) amestec de sistemele juridice din ţările de drept comun şi drept civil ca urmare a globalizării.

idiomatice traducere

Traducere şi adaptare; Internaţionalizare (I18N)

O traducere care transmite sensul original, sau textul-sursă, folosind echivalent limba şi formele şi structurile de limba ţintă, pentru a produce o traducere care citeşte ca un ...