Created by: egpoveda
Number of Blossarys: 1
English (EN)
Spanish (ES)
Bulgarian (BG)
German (DE)
Albanian (SQ)
Arabic (AR)
Polish (PL)
Romanian (RO)
Greek (EL)
Italian (IT)
Russian (RU)
Indonesian (ID)
Macedonian (MK)
Farsi (FA)
Croatian (HR)
French (FR)
Hindi (HI)
Japanese (JA)
Bosnian (BS)
Chinese, Simplified (ZS)
Thai (TH)
Vietnamese (VI)
Estonian (ET)
Latvian (LV)
Czech (CS)
Lithuanian (LT)
Spanish, Latin American (XL)
Igbo (IG)
Filipino (TL)
Hungarian (HU)
Serbian (SR)
Portuguese, Brazilian (PB)
Hebrew (IW)
Urdu (UR)
Chinese, Hong Kong (ZH)
Catalan (CA)
French, Canadian (CF)
Azerbaijani (AZ)
Spanish (ES)
Bulgarian (BG)
German (DE)
Albanian (SQ)
Arabic (AR)
Polish (PL)
Romanian (RO)
Greek (EL)
Italian (IT)
Russian (RU)
Indonesian (ID)
Macedonian (MK)
Farsi (FA)
Croatian (HR)
French (FR)
Hindi (HI)
Japanese (JA)
Bosnian (BS)
Chinese, Simplified (ZS)
Thai (TH)
Vietnamese (VI)
Estonian (ET)
Latvian (LV)
Czech (CS)
Lithuanian (LT)
Spanish, Latin American (XL)
Igbo (IG)
Filipino (TL)
Hungarian (HU)
Serbian (SR)
Portuguese, Brazilian (PB)
Hebrew (IW)
Urdu (UR)
Chinese, Hong Kong (ZH)
Catalan (CA)
French, Canadian (CF)
Azerbaijani (AZ)
Formulace nebo vymezení významu, hlavně formou věty v dokumentu nebo smlouvě.
Una stipulazione o qualificazione, soprattutto una clausola in un documento o un accordo.
privision, je klauzule, doba platnosti smlouvy nebo dohody, také mluví o "klauzule o zákazu ''
privision, è la clausola, termine del contratto o accordo, parlando anche su 'clausola di divieto '
Požadavek nebo způsobilost, zejména ustanovení v dokumentu nebo smlouvě
Una stipulazione o qualificazione, soprattutto una clausola in un documento o un accordo.