Company: Другое
Created by: Fatima
Number of Blossarys: 1
- English (EN)
- Arabic (AR)
- Italian (IT)
- Russian (RU)
- Indonesian (ID)
- Romanian (RO)
- Serbian (SR)
- Spanish, Latin American (XL)
- Korean (KO)
- French (FR)
- Thai (TH)
- Hindi (HI)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Spanish (ES)
- Bulgarian (BG)
- Macedonian (MK)
- Farsi (FA)
- Turkish (TR)
- Slovak (SK)
- Polish (PL)
- Japanese (JA)
- Tamil (TA)
- Filipino (TL)
- Croatian (HR)
- Dutch (NL)
- English, UK (UE)
- Arabic (AR)
- Italian (IT)
- Russian (RU)
- Indonesian (ID)
- Romanian (RO)
- Serbian (SR)
- Spanish, Latin American (XL)
- Korean (KO)
- French (FR)
- Thai (TH)
- Hindi (HI)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Spanish (ES)
- Bulgarian (BG)
- Macedonian (MK)
- Farsi (FA)
- Turkish (TR)
- Slovak (SK)
- Polish (PL)
- Japanese (JA)
- Tamil (TA)
- Filipino (TL)
- Croatian (HR)
- Dutch (NL)
- English, UK (UE)
Консалтинговая фирма управляемая известным экономистом и бывший советник Telstra Генри Эргасом.
La societe consultation regie par l'ex economiste Telstra consulteur hneri Ergas.
Денежно-кредитная политика, которая направлена на сокращение размеров денежной массы.
La politique monétaire qui vise à réduire la taille de la masse monétaire.
Производство техники, которая использует высокую долю капитала и труда.
Une technique de production qui utilise une forte proportion du capital au travail.
Где коммерческие банки и другие депозитные учреждения имеют возможность заимствовать резервы Центрального банка по ставке дисконтирования.
Où les banques commerciales et autres institutions de dépôt, sont en mesure d'emprunter des réserves de la Banque centrale à un taux d'actualisation.
Специализированный термин, который относится к реальным объектам в собственности отдельных лиц, организаций или правительств, которые будут использоваться в производстве других товаров или товаров.
Un terme spécialisé qui fait référence à des objets réels appartenus à des individus, organisations ou les gouvernements à utiliser dans la production d'autres biens ou marchandises.
Активы, которые экономика может иметь для снабжения и производства товаров и услуг для удовлетворения постоянно меняющихся потребностей и желаний отдельных лиц и общества.
Les actifs susceptibles d'avoir une économie disponibles pour la fourniture et de production de biens et services pour répondre aux besoins en constante évolution et les désirs des individus et la société.
Общее количество денег в экономике в конкретный момент времени.
Le montant total d'argent disponible dans une économie à un moment donné.
Количество средств, которые депозитарные учреждения должны иметь в резерве по обязательствам указанного депозита.
Le montant des fonds qu'une institution de dépôt doit tenir en réserve contre passif-dépôts spécifié.
Общая сумма валюты, которая является либо распространены в руках общественности или в коммерческих банковских депозитов в резервы Центрального банка.
Le montant total d'une monnaie qui est soit distribué dans les mains du public ou dans les dépôts de la Banque commerciale qui s'est tenues dans les réserves de la Banque centrale.
Валютный механизм, который колышки денежной базы из одной страны в другую, якорь нации.
Un accord monétaire qui chevilles la base monétaire d'un pays à l'autre, la nation de l'ancre.
Движение денежных средств или из бизнес, проект или финансового продукта.
The movement of cash into or out of a business, project, or financial product.
Он поддерживает значение чеканки, печать заметок, которые будут торговать по номиналу в породы и помешать покинуть тираж монеты.
Il maintient la valeur de la monnaie, impression notes qui commerce au pair à l'espèce et empêcher les pièces de quitter la circulation.
Общий термин в области финансов и экономики для объекта, который управляет денежной массы данной валюты и имеет право устанавливать процентные ставки и другие параметры, которые контролируют стоимость и доступность денег.
Un terme générique dans la finance et l'économie pour l'entité qui contrôle la masse monétaire d'une monnaie donnée et a le droit de fixer les taux d'intérêt et d'autres paramètres qui contrôlent le coût et la disponibilité de l'argent.
Он содержит денежной базы, процентные ставки, требования резерва и скидка окно кредитования.
Il contient la base monétaire, les taux d'intérêt, réserve requirments et rabais accordés de fenêtre.
Вера, на котором основывается экономическая модель.
Croyance sur laquelle repose le modèle économique.
Pervasive условие человеческого существования, что существует потому, что общество имеет неограниченные желания и потребности, но ограниченные ресурсы, используемые для их удовлетворения.
Une affection généralisée de l'existence humaine qui existe parce que la société a veut illimité et besoins, mais les ressources limitées utilisées pour leur satisfaction.
Он обеспечивает выход для исследований во всех областях экономики, основанного на строгие теоретические рассуждения и темы по математике, которые поддерживаются анализ экономических проблем.
Il offre un débouché pour la recherche dans tous les domaines de l'économie fondée sur un raisonnement théorique rigoureux et sur des sujets en mathématiques qui sont pris en charge par l'analyse des problèmes économiques.
Социальных наук, которая анализирует производства, распределения и потребления товаров и услуг.
Les sciences sociales qui analyse la production, la distribution et la consommation de biens et de services.
Один из фундаментальных экономических теорий в работе любой экономики.
Une des théories économiques fondamentaux dans le fonctionnement de toute économie.
Политика денежных властей для расширения денежной массы и стимулирования экономической деятельности, главным образом на снижение процентных ставок для поощрения заимствований компаний, частных лиц и банков.
A policy by monetary authorities to expand money supply and boost economic activity, mainly by keeping interest rates low to encourage borrowing by companies, individuals and banks.
Системный подход к определению оптимального использования дефицитных ресурсов, включая сравнение двух или более альтернатив в достижении конкретной цели под данного допущения и ограничения.
Approche systématique pour déterminer l'utilisation optimale des ressources rares, impliquant la comparaison de deux ou plusieurs alternatives pour atteindre un objectif spécifique en vertu de la donnée des hypothèses et contraintes.
Потребление и сбережения возможности, полученные предприятием в течение определенного периода времени, который обычно выражается в денежном выражении.
La consommation et la possibilité d'épargne acquise par une entité dans un laps de temps spécifié, qui est généralement exprimé en termes monétaires.
Акт поставки желаемых результатов.
La Loi de fournir une sortie désirée.
Скорость, с которой проценты выплачиваются заемщиком для использования денег, которые они занимают от кредитора.
Le taux auquel l'intérêt est payé par l'emprunteur pour l'utilisation de l'argent qu'elles empruntent d'un prêteur.
Автономные или полуавтономные организации которой правительство осуществлять определенные ключевые денежные функции.
Organisation autonome ou semi-autonome confiée par les pouvoirs publics, à administrer certaines fonctions clées monétaires.
Использование налогообложения и расходов полномочия влиять на поведение экономики правительства.
L'utilisation du gouvernement taxer et dépenser des pouvoirs pour influencer le comportement de l'économie.
Политика используется Центральным банком для управления низкого уровня безработицы и экономического роста.
Une stratégie utilisée par la Banque centrale pour contrôler la croissance économique et le chômage faible.
Это происходит, конечно, в средах, которые существуют относительно нетронутой человечеством, в натуральной форме.
Il se trouve naturellement dans les environnements qui existent relativement peu perturbées par l'homme, dans une forme naturelle.
Любые товары или услуги, используемые для производства товаров и услуг.
Des produits ou des services utilisés pour produire des biens et services.
Общие концепции в экономике и порождает производные понятия потребительского долга.
Un concept commun en économie et donne lieu à des concepts dérivés tels que l'endettement des consommateurs.
Система культивирования, использующая большое количество труда и капитала относительно земельной площади.
Système de culture à l'aide de grandes quantités de travail et du capital par rapport à la superficie.
Система выращивания культур с использованием небольших объемов труда и капитала по отношению к площади земель обрабатываемых.
Système des cultures en utilisant de petites quantités de travail et le capital par rapport à la superficie des terres cultivées.