Pagină de pornire > Blossary: Konglish
In Korea there are many words which are neither English nor Korean, instead this mixture is often called Konglish.

Categorie: Languages

20 Terms

Created by: Carissa

Number of Blossarys: 6

My Terms
Collected Terms
Romanian (RO)
Compare Language

Wipuh is a Konglish version of the English word wife Since they don't use the f sound they substitute the p sound.

Domain: Relationships; Industrie/Domeniu: Romantic relationships

Dika is an abbreviated version of digital camera. Similar to aircon and remoncon combining two abbreviations is commmon in Konglish.

Domain: Consumer electronics; Industrie/Domeniu: Digital camera

A studio apartment has only one room, so in Konglish people call simply refer to them as a wonroom.

Domain: Home furnishings; Industrie/Domeniu: General furniture

Kola is not just referring to Coca-Cola rather any coke or soda like carbonated substance.

Domain: Beverages; Industrie/Domeniu: Soft drinks

In Korean the z sound is not often used which means they usually call the Italian treat pija.

Domain: Food (other); Industrie/Domeniu: Fast food; Pizza

The rear-view mirror in a car is called the back mirror in Kinglish, which makes sense because it helps you see the back.

Domain: Automotive; Industrie/Domeniu: Auto parts

A morning call is a call that the hotel gives you in the morning to help you wake up. Most English speakers would say it is a wake up call.

Domain: Tourism & hospitality; Travel; Industrie/Domeniu: Hotels; Hotels

Member comments


( You can type up to 200 characters )

Publicare  
My other Blossarys

Literature of the American Revolution is known ...

Industrie/Domeniu: Education

By: Carissa

This is a blossary containing key vocabulary ...

Industrie/Domeniu: Education

By: Carissa

This takes a look at Julius Caesar: the rhetoric, ...

Industrie/Domeniu: Education

By: Carissa

This is a great look at some of the words ...

Industrie/Domeniu: Literature

By: Carissa